当前位置:大学毕业论文> 本科论文>材料浏览

两汉名碑注译类有关论文范文检索 跟两汉名碑注译武荣碑有关学年毕业论文范文

主题:两汉名碑注译论文写作 时间:2024-02-25

两汉名碑注译武荣碑,本文是关于两汉名碑注译学年毕业论文范文跟武荣和两汉方面本科论文开题报告范文.

两汉名碑注译论文参考文献:

两汉名碑注译论文参考文献 武当杂志期刊名论文尾注和参考文献杂志名

【概 述】

《武荣碑》,全称《汉故执金吾丞武君之碑》,刻于东汉桓帝永康元年(公元167年),是山东嘉祥武氏墓群的碑刻之一.此碑原在碑主墓前,由于黄河改道,墓群石刻大部分被淤埋地下.清乾隆五十一年(公元1786年),钱塘人黄易(西泠八家之一)任职济宁运河同知时,寻得原石,就地建石室庋藏,并写下《修武氏祠堂记略》.此碑现存于山东省济宁市博物馆.

《武荣碑》高243厘米,宽84厘米,厚26厘米.碑额阳文隶书“汉故执金吾丞武君之碑”10字.碑额圭形,额下正中有穿,碑文在穿下右侧,隶书10行,每行31字,共274字.碑左无字,形制奇特.

《武荣碑》为汉碑中的佳作,风格与《郑固碑》相近.清孙承泽《庚子消夏记》中说此碑“文既简质,字亦如之,自是(汉都洛阳)风格,可珍也”.万经评道:“额字极秀逸可爱,碑文字拘迫不甚工,逊额甚远.”杨守敬说此碑书法“淳厚而峭健,流利而圆活,汉碑佳品,亦分法正宗”.总之,《武荣碑》书法淳厚峭健,线条流畅活脱,波磔上扬,字势飞动,绝无“拘迫”之累.惜剥蚀较重,临写有难度,可通过阅读,领略其中的妙趣.

【碑 文】

说明:□,表示残缺字;( ),表示残缺字据文意补之;〔 〕,表示异体字以现代规范写法改之.

君讳荣,字含和.治《鲁诗经韦君章句》.阙帻〔1〕,传讲《孝经》《论语》《汉书》《史记》《左氏》《国语》.广学甄微,靡不贯综〔2〕.

久〔游〕大学〔3〕,〔邈〕然高厉〔4〕, 于双〔匹〕〔5〕.学优则仕,为州书佐、郡曹史、主簿、督邮、五官掾、功曹、守从事〔6〕.年卅六,汝南蔡府君察举孝廉.囗囗郎中,迁执金吾丞〔7〕.遭孝桓大忧〔8〕,屯守玄武,〔戚〕哀悲〔恸〕,加遇害气〔9〕,遭疾陨灵,囗囗囗囗.君即吴郡府卿之中子〔10〕,敦煌长史之次弟也.廉孝相承,亦载世德.不忝囗囗〔11〕,囗囗命囗,不竟台衡〔12〕.盖观德于始,述行于终.于是刊石勒铭,垂示无穷.

其辞曰:

天降雄彦,资才卓茂.仰高钻坚〔13〕,允文允武.内干三署〔14〕,外囗师旅,囗勒屯守〔15〕,旧威囗武.旌旗绛天〔16〕,雷震电举.敷耀赫然〔17〕,陵惟哮虎〔18〕.当遂股肱,囗之元辅.天何不吊〔19〕,降此囗咎〔20〕.痛乎我君,仁如不寿〔21〕.爵不副德,位不称功.咸怀伤怆,远近哀同.身没囗囗,万世讽诵.

【注 释】

〔1〕阙帻:未冠,不到二十岁.帻(zé):古代的一种头巾,单用或用于冠下束发.古时男子二十而冠,表示已成年.

〔2〕甄微:鉴别深究精微.贯综:综合通彻.

〔3〕久〔游〕大学:在太学游学了很长时间.游:游学,离开本乡到外地求学.大学:太学,我国古代设在京城的最高学府.

〔4〕〔邈〕然高厉:志向高远,态度严谨.

〔5〕于双〔匹〕:很少有与之匹敌的.鱻(xiān):即“鲜”,少.

〔6〕守从事:试职从事.守:试用期的官员.古时试用期为一年.

〔7〕执金吾丞:执金吾佐吏.执金吾:掌管京师治安的长官.

〔8〕孝桓大忧:汉桓帝刘志去世.大忧:皇帝去世称大忧.   

〔9〕害气:邪气,有害之气.

〔10〕君即吴郡府卿之中子:武荣是吴郡郡丞武开明的第二个儿子.

〔11〕不忝:不愧.忝(tiǎn):谦辞,表示辱没他人,自己有愧.

〔12〕不竟台衡:未达到宰辅之位.不竟:没有达到.竟:终了,完毕.台:三台星;衡:玉衡,北斗杓三星.皆为位于紫微宫帝座前之星名.台衡常用于比喻宰辅大臣(三公、宰相).

〔13〕仰高钻坚:《论语·子罕》:“仰之弥高,钻之弥坚.”意思是:越仰望越觉得高,越钻研越觉得坚固.

〔14〕内干三署:在朝廷的三个官署任职.三署:虎贲、羽林、郎中署.

〔15〕外囗师旅,囗勒屯守:外振师旅,内勒屯兵.“师”前似为“振”字,“勒”前似为“内”字.振:举兵.勒:率兵.

〔16〕旌旗绛天:旌旗把天映成红色.绛(ji&agre;ng):深红色.

〔17〕敷耀赫然:布满光辉,声名显赫.敷(fū):铺开.

〔18〕陵惟哮虎:威严如咆哮的老虎.陵:棱,威严.

〔19〕天何不吊:苍天为何不善.不吊:不善,不怜悯.

〔20〕降此囗咎:降临此凶险.咎:凶.

〔21〕仁如不寿:有仁德而不享高寿.如:而.

 【译 文】

武君,姓武名荣,字含和.学的是韦贤、韦玄成关于《鲁诗经》的学说.二十岁之前,他传授讲解《孝经》《论语》《汉书》《史记》《左传》《国语》.他广泛学习,深究精微,没有不综合通彻的地方.到太学游学了很长时间,志向高远,态度严谨,很少有能与之匹敌的.其因才学优秀而进入仕途,担任过州书佐、郡曹史、主簿、督邮、五官掾、功曹、试职州从事.三十六岁时,汝南郡蔡太守察举他为孝廉,官拜郎中,迁升执金吾丞.时值汉桓帝刘志“驾崩”,聚兵守卫皇宫的玄武门.他由于哀悼悲痛,再加上遭遇有害邪气,染病而亡.呜呼哀哉!

武君是吴郡郡丞武开明的二儿子,是敦煌长史武斑的二弟.他们一个接一个被举荐为孝廉,世代传承美德,未有辱没先人的声誉.不幸命亏,未晋级到宰辅之位.观察他自幼以来的德性,死后讲述他一生的行为,于是刻石立铭,永传后昆.

其辞说:

天生的英武俊彦,文采高超绚烂.仰之弥高钻之弥坚,文德武功一人双兼.任职三官署,内守宫殿;外振师旅,威风凛然.旌旗把空中染红,声势如雷劈电闪.遍布光辉名震声显,威严如虎啸天.当为股肱之臣,位居宰辅在朝班.苍天奈何不善,降临如此凶险.多么令人痛惜啊,德高而命短.爵禄与德行不相符合,地位与功劳也不等量齐观.感怀啊,悲伤啊,不分近和远.身虽离世,美名万世赞叹.

该文汇总:此文是一篇大学硕士与两汉名碑注译本科两汉名碑注译毕业论文开题报告范文和相关优秀学术职称论文参考文献资料,关于免费教你怎么写武荣和两汉方面论文范文.

中式菜名的英译与中国餐饮文化分析
我国作为一个具有历史积淀的饮食大国,菜肴品种十分多样、烹饪方法丰富,并且充满了文化内涵 在经济全球化的背景下,我国与世界各国之间的联系愈加频繁,中国饮食文化在国际中也得到了广泛传播 但是从中式菜名英译.

两汉名碑注译五凤刻石
概述五凤刻石,系西汉鲁孝王修建宫室完毕时所立的具有纪念性质的碑刻,所以又称鲁孝王刻石 鲁孝王泮池刻石 碑文为隶书,3行,共13字 (见图1—1)金明昌二年(公元1191年,南宋绍熙二.

怎样写《乙瑛碑》(十四)
滕西奇第五章 乙瑛碑的结体结体,也称结构、间架、间架结构,系指一字之中笔画之间的联结、搭配和组合 书写汉字,历来都重视结体,古人曾有“一字之法,贵在结构”的论述 结字因字、因体.

两汉名碑注译莱子侯刻石
概 述莱子侯刻石,又名莱子侯封田刻石天凤刻石莱子侯赡族戒石,新莽天凤三年(公元16年)二月刻 该石原在山东省邹县卧虎山下(今邹城市郭里镇境内),清乾隆五十七年(1792年)为王仲磊最早发现,但他因忘记.

论文大全