当前位置:大学毕业论文> 本科论文>材料浏览

表现形式方面论文范文资料 与汉日可能表现形式的对比以汉语能愿动词为中心有关在职毕业论文范文

主题:表现形式论文写作 时间:2024-01-09

汉日可能表现形式的对比以汉语能愿动词为中心,该文是表现形式论文怎么写与汉语能愿动词和对比研究和表现形式相关专升本毕业论文范文.

表现形式论文参考文献:

表现形式论文参考文献 论文的形式论文形式有哪些形式和政策论文3000字形式和政策论文怎么写

摘 要:汉语和日语中都存在着可能表现形式.汉语可能表现形式主要分为能愿动词形式和可能补语形式,日语可能表现形式主要有形态变化形式和固定句型形式两种.本文以汉日可能表现形式,特别是汉语能愿动词为考察对象,分析各自的特征,考察两者的异同,并针对汉日可能表现形式的误译进行阐述.

关键词:汉日 可能表现形式 能愿动词 误译

一、引言

任何一种语言中都存在着可能表现形式,可能表现作为语言的一种表现形式,被广泛地应用于日常生活中,它是人们交流沟通的重要工具,在各种语言中发挥着不可忽视的作用.汉语的可能表现形式通常有能愿动词形式和可能补语形式两种,而日语的可能表现形式主要有形态变化形式和固定句型形式两种.至今,针对汉日可能表现形式已经涌现出大批研究.中国学者张正立(1992)①提出,日汉语“可能”的表达方式虽各不相同,但在含义上却有许多共通之处.杨秋芬(2007)②以中日可能表现在形式上的异同为切入点,分析了两者的异同,并提出了教学上的建议.赵凌燕(2012)③论述了能愿动词“会”“能”“可以”的特征以及误用原因等.日本学者涩谷胜已(2005)④在将日语与其他多种语言进行比较的前提下,系统阐述了日语可能表现形式的特征.伊藤加奈子(2011)⑤说明了日语可能表现形式的分类,并通过分析汉语能愿动词“可以”的使用,详述了汉日语在可能表现形式使用上的不同.松田春奈(2015)⑥对汉日可能表现形式进行了对比研究,考察了学习过程中出现误用的原因等.据此,本文在上述研究成果的基础上探究汉日可能表现形式的特征及异同,考察并分析翻译中的误译现象.

二、汉日可能表现形式

汉语中的可能表现形式主要分为两类:一类是能愿动词形式,一类是可能补语形式.能愿动词有“会”“能”“可以”等,这类形式以能愿动词作助动词,后跟动词的形式表达可能的意思.例如:“这个孩子还不会说话”“我现在不能马上回答你”“棉籽可以榨油”.在可能补语形式中,肯定形用“得”,否定形用“不”.例如:“睡得着/睡不着”“忘得了/忘不了”“记得/记不得”.其中,能愿动词多表示与主题能力相关的主观意志的可能,而可能补语倾向于与动作结果相关的客观可能的表现.

日语的可能表现形式主要有形态变化形式和固定句型形式两种.具体地说,形态变化形式是指动词可能态,包括“一段动词未然形+られる”如“覚えられる”,“五段动词词尾移到え段+る”如“飲める”,可能动词如“見える”三种.固定句型形式是指一些常用的固定惯用的可能表现,例如:“泳ぐことができる/水泳ができる”(我会游泳)、“行くわけにはいかない”(不能去)、“ここでタバコを吸ってもいい(在这儿可以吸烟)”等.

以上简要概述了汉日可能表现形式的分类,下文对汉日可能表现形式作具体分析,剖析两者的特征,比较两者的异同.

三、汉日可能表现形式的对比

(一)相同之处

在表达含义上,汉日两种语言中的可能表现形式有很多相同之处:能力可能、条件可能、属性可能和许可可能等.

能力可能的汉语例子:“我会弹琴”“他能一口气背出我们的历史书”“小王十分钟能打一千多字”;条件可能的汉语例子:“因为缺教员,暂时还不能开课.”“今天有空,我可以参加开幕式.”“如果是周末,我可以去拜访您.”;属性可能的汉语例子:“窗户不能打开”“那个人可以信赖”“这支笔可以画画”;许可可能的汉语例子:“这儿不能吸烟”“没有票的人不可以入场”“在教室里不能大声喧哗”等.

能力可能的日语例子:“この子はまだ物が言えない”(这个孩子还不会说话)、“日本語なら教えられる”(要是日语的话能教)、“私は運転できる”(我会开车);条件可能的日语例子:“午後3時まで帰ることができるか”(你在下午3点前能回来吗)、“お箸がなければ食べられない”(没有筷子就吃不成)、“食堂では安くておいしいものが食べられる”(在食堂能吃到价廉物美的东西);属性可能的日语例子:“このバスは40人が乗られる”(这辆公共汽车可以乘40人)、“橋が台風で流され、川が渡れなくなった”(桥被台风刮走,河渡不成了)、“この靴はまだ履ける”(这双鞋还能穿);许可可能的日语例子:“もう時間だ.帰られるか.”(已经到时间了,可以回去吗?)、“この池は洗濯できない”(这个池子里不能洗衣服)、“教室は夏休みに使うことができるか”(教室在暑假可以使用吗)等.

(二)不同之处

一方面,汉日可能表现形式在表达含义上有很多相同之处.另一方面,在对语境的依赖性和使用的受限程度等方面,两者有很大的不同.首先,汉日可能表现形式在对语境的依赖性上有很大的差异.汉语的可能句往往通过汉语可能表现形式来理解句意,因此,对语境的依赖性不高.在此,以汉语能愿动词“会”和“能”为例进行解释说明.

“会”和“能”都有表示能力可能的意思,例如:“我不会开车”和“我不能开车”.但这两句话所包含的含义是不同的.“我不会开车”表达的是“我”没有掌握开车这种技能,“会”倾向于表示能力的有无;而“我不能开车”所表达的对于开车可能性的否定是受条件限制的,这个条件有可能是“我”喝了酒,所以不能开车,也有可能是“我”今天身体不舒服,所以不能开车,还有可能是天气不好,所以不能开车等.相比之下,“能”倾向于表示在某种条件制约下的动作实行能力的有无.因此,在理解“我不会开车”和“我不能开车”这两句话时,是通过汉语可能表现形式的能愿动词“会”和“能”来区分理解的.又比如“他会走路吗?”和“他能走路吗?”这两句话.“他会走路吗?”表达的是“他”是否具备走路这种能力,走路和开车不同,一般来说是生来就具备的,除非对象是幼儿,否则用“会”的话听上去像是在质疑对方的行走能力,是非常冒犯对方的,也显得问题毫无意义.而“他能走路吗?”这句话在行走是天生具有的能力这一共通认知的基础上,所表达的是在条件的制约下,“他”实行行走这一行为的可能性.比如在受了伤,或者地势不稳的条件下,就可能自然地问出“他能走路吗?”这样的问题.

日语可能表现形式与汉语相反,其对语境的依赖性很高,因为对日语可能句的理解是以对语境的理解为基础的.在此,以一段日语会话⑦为例进行解释说明.

A:“いいお店をみつけたんだけど、フランス料理を食べにいかない?”(我发现了一家不错的店,去吃法国菜吗?)

B:“いいね.久しぶりにおいしいワインが(1)飲めるかな.”(好啊.今天大概能久违地喝上好葡萄酒了吧.)

A:“もちろん.Bさんはかなり(2)飲めるんだったわね.”(那当然.你很能喝吧.)

(レストランで)(在餐馆)

給仕:“本日はサービスといたしまして、お一人様一杯ずつこちらのワインが無料で(3)召し上がれます.”(それぞれのグラスに注ぐ)(本日特惠,每人可以免费喝一杯葡萄酒.〔倒进各自的杯子里〕)

B:“うーん、このワインは(4)飲める.かなり、いいものだね.”(嗯,这葡萄酒真好喝.)

給仕:“はい、こちらは日本ではなかなか(5)お飲みになれないと聞いております.”(是的,据说在日本,只有在这儿才能喝到这么好的葡萄酒.)

A:“私はワインはちょっと苦手だから……キールなら(6)飲めるかな.”(我不太擅长喝红酒.要是餐前酒的话,我或许能喝一点儿.)

B:“ちょっと待って.このワイン、本当に素晴らしいよ.きっと(7)飲めるよ.”(等等.这葡萄酒合你的口味,你肯定能喝.)

A:“そう?あ、おいしい.……ワインがこんなにおいしく(8)飲めたの、初めてよ.”(是吗?啊,真好喝.我第一次喝到这么好喝的葡萄酒.)

在这段会话中,共出现了8处“飲める”.其中,(1)(5)(6)属于条件可能(外部及内部条件允许主体实行行为的可能性),(2)属于能力可能(主体的内在能力),(3)属于许可可能(客观条件和环境是否允许),(4)(7)(8)属于属性可能(对象的性质、特征、性能、用途等).由此可知,日语的“飲める”在不同的语境中有不同的含义,单凭“飲める”一词,无法理解日语可能句的意思.理解日语可能句是以对语境的理解为基础的.

其次,是日语可能表现形式在使用时受限.在汉语中,能愿动词是作为助动词来使用的,因此,使用时不受动词种类、性质等制约,可以自由地与动词或复合动词进行组合,动词主体也没有限制.但日语却不同.在日语中,常常会出现“今日は気温が低いので、水が凍るでしょう”(今天气温低,水能结成冰)及“洗濯機が故障で回らない”(洗衣机出了故障不能运转了)这类句子.这是因为当主体是无情物,动词是非意志动词时,不能采用可能表现形式,而要通过“推断”或者“断定”的形式来表达.“今日は気温が低いので、水が凍るでしょう.”中的主体是自然现象,自然界中客观存在的事物或者自然、物理、生理等现象作主语时均属于无情物.“洗濯機が故障で回らない”中的主体是人类发明创造的事物,它与受到人类动作行为影响的事物也属于无情物的范围.反之,如果主体是有情物,动词是意志动词,就可以用可能表现形式,例如:“今帰れない”(现在不能回去)和“朝五時に起きることができるか”(早上5点钟能起床吗)等.此外,表示未来可能的日语可能表现形式在使用上也是受限的.例如:“明日雨が降るだろう”(明天大概会下雨)、“将来きっと大学に受かるだろう”(将来肯定能考上大学)等.

由于汉日两种语言在可能表现形式上的不同以及来自母语的影响,中国的日语学习者和日本的汉语学习者在翻译过程中,很容易出现翻译错误.以下,通过几个例子来简述汉日可能表现形式的误译现象.

四、误译现象

(一)汉译日

在把汉语可能表现形式翻译成日语的过程中,容易出现以下这类错误.例如:“吃了这个药病就会好.”错误的译文是:“この薬を飲んだら病気が治れる.”正确的译文是:“この薬を飲んだら病気が治るだろう.”又例如:“窗户打不开.”错误的译文是:“窓が開けない.”正确的译文是:“窓が開かない.”再例如:“这款照相机性能不错,能把人拍得很清楚.”错误的译文是:“このカメラは性能がよくて、人がはっきり写れる.”正确的译文是:“このカメラは性能がよくて、人がはっきり写る.”

通过以上三个例子可以发现,当可能句主体是无情物,动词是非意志动词时,不能采用可能表现形式,而要通过“推断”或者“断定”的形式来表达.只有当可能句主体是有生命的物体,即有情物,动词是意志动词时,才能采用可能表现形式.汉语的能愿动词是作为助动词来使用的,在使用时不受动词种类、性质等制约,可以自由地与动词或复合动词进行组合,动词主体也没有限制.但日语却不是这样的.受母语的影响,中国的日语学习者在看到“会”“能”等词时容易联想到可能表现,就直接采用日语的可能表现形式,进而产生误译现象.

(二)日译汉

把日语可能表现形式翻译成汉语时,也容易产生错误.首先,是可能补语句子的翻译.例如:“あの家は高すぎるので、買うことができない.”错误的译文是:“这套房子太贵了,我们不能买.”正确的译文是:“这套房子太贵了,我们买不起.”又例如:“おかずがすこし多いから、食べることができない.”错误的译文是:“菜比较多,所以不能吃.”正确的译文是“菜比较多,所以吃不下.”再例如:“木がどんなに硬くても、鼠はかじることができる.”错误的译文是:“不管木头多硬,老鼠都会啃.”正确的译文是:“不管木头多硬,老鼠都啃得动.”补语是汉语中很发达的词类,丰富了汉语的语法体系.其中,可能补语形式多样,其基本形式包括肯定句、否定句、一般疑问句、正反疑问句等,使用频率很高.日本的汉语学习者由于不善于使用可能补语,容易用能愿动词“会”“能”来翻译和应用可能补语的可能句,从而产生上述错误.

其次,是能愿动词的误译.在此,以“会”和“能”为例进行解释说明.例如:“彼は病気が治って歩けるようになった.”错误的译文是:“他病好了,会走路了.”正确的译文是:“他病好了,能走路了.”又例如:“彼は野球ができるか.”错误的译文是:“他能打棒球吗?”正确的译文是:“他会打棒球吗?”再例如:“彼女は一日に論文を二篇書くことができる.”错误的译文是:“她一天会写两篇论文.”正确的译文是:“她一天能写两篇论文.”能愿动词“会”和“能”在可能含义上有重合的部分,也有不同的部分.在能力可能上,“会”和“能”都能表示能力,但是在表示能力达到某种效率或者能力的实行受到条件限定时(即条件可能),只能用“能”,不能用“会”.此外,在属性可能和许可可能上,也只能用“能”,不能用“会”.但是,在未来可能上,“会”和“能”这两者皆能使用.

五、结语

可能表现形式是语言中极其重要的一环.语言学习者如果不了解可能表现形式,就很容易产生错误,在学习交流中会造成诸多不便.本文在前人研究成果的基础上,以汉日可能表现形式为考察对象,以汉语能愿动词为中心,分析了汉语和日语两种语言在可能表现形式上的异同,简述了汉日可能表现形式的误译现象.汉语和日语中存在着各自的可能表现形式,有各自的特征,在语言学习过程中,学习者应重视两者的区别,克服母语带来的不利影响,避免错误发生.

(周文雯 李广志 浙江宁波 宁波大学外国语学院 315211)

简而言之,这篇文章为一篇关于表现形式方面的大学硕士和本科毕业论文以及汉语能愿动词和对比研究和表现形式相关表现形式论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料.

批评是为了打破规则:白蛇原型与其出场的诸种艺术表现形式
上海论坛主持人杨乃乔(复旦大学中文系教授、博导)2016年6月20日至21日,一个精致的国际学术工作坊在复旦大学中华文明国际研究中心召开,其讨论命题为“传说的风景、媒介的时空与人性的政治文.

木雕纹样的表现形式和含义
摘要木雕艺术属于民间艺术,是我国非物质文化重要的组成部分,木雕艺术在我国发展时间久远,早在石器时代我国就已经有木雕存在 木雕分为文字木雕和图案木雕,文字木雕主要用于记录重大的事件 一方面显示出文字的重.

导演和小品的表现形式
小品的表现形式表现形式是艺术作品向观众呈现的艺术表现手法,是导演给予作品在舞台上演出时的一种特有的艺术表现形式 任何一部作品(如电影、电视剧、戏曲、话剧、音乐剧……)在构思时、创作中、完成后,一定有创.

小学美术绘画中水墨表现形式
小学美术绘画中的水墨表现形式,也就是水墨画的具体体现 水墨画又称中国画,他是中国传统绘画之一,也是中国国画的代表,同时,深受国内外各族人民的喜爱,在世界美术领域内独树一帜,占据着重要地位 随着时代的不.

论文大全