当前位置:大学毕业论文> 论文范文>材料浏览

有关旅游日语论文范文文献 与当前旅游日语教材回顾和问题分析有关论文范文文献

主题:旅游日语论文写作 时间:2024-03-01

当前旅游日语教材回顾和问题分析,该文是有关旅游日语论文写作参考范文跟日语和问题分析和旅游相关论文写作参考范文.

旅游日语论文参考文献:

旅游日语论文参考文献 旅游期刊杂志日语论文日语发表旅游电子商务论文

摘 要调查目前市场上的旅游日语教材概况,并梳理旅游类日语教材的发展过程.选取具有代表性的六本旅游日语教材,对其编写特点、编写内容等方面进行比较和分析.从教材的立体化、日语导游资格考试的应对、酒店内日语标识的完善、口语水平与翻译技能并重等方面,为今后的旅游日语教材编写提出可借鉴的建议.并以福建省为中心探讨现阶段旅游日语教材的编写.

关键词 旅游日语教材分析教材发展历程导游日语酒店日语

ReviewandAnalysis ofthePresentTouriJapanese Textbooks //YouCuiying,YeLifen,HuangXiang

Abstract ThispaperinvestigatesthepresentsituationofTouri Japanesetextbooksinthemarket,andsortsoutthedevelopment processofTouri Japanesetextbooks.Thesixrepresentational textbooksofTouriJapanese arerepresentativeintermsof principles,writingsystemandcontents.Throughthe comparison andanalysisofthem,thepaperprovideshelpfulsuggestionson textbookeditionintheaspectsoftextbook´sthree-dimensional, the strategiesofNationalExaminationorTouristGuides,better translationfortheJapanese logointhe hotel,improvementof oral andtranslationskillsandsoon. Finally, itdiscussesthe prepara-tionoftouri JapanesetextbooksinFujian Province.

Keywords analysisofTouriJapanese textbook;textbookde-velopmenthistory;Touri Japanese;hotelJapanese

随着我国旅游业的繁荣发展,来华旅游的日本游客越来越多.同时,日本也是我国公民出境游的主要目的地之一,尤其近几年的赴日旅游人数屡创新高.因此培养具有职业素养的日语旅游人才已成为当务之急.高等院校的日语教育积极培养日语旅游人才.与此同时,旅游日语教材的编撰和出版也犹如雨后春笋一般不断涌现.

教材与教学质量密切相关,它的好坏直接关系到教育

中主干课程的教学效果[1].旅游日语教材主要指高校中日语专业所使用的旅游日语主干课程教材,本文重点讨论《导游日语》或称《旅游日语》、《酒店日语》或称《饭店日语》课程的相应教材.这两门课程主要培养学生的日语语言应用能力,要求学生掌握相关旅游文化知识及酒店行业知识,熟悉日语导游工作的工作流程并具备日语导游讲解、旅游接待的实际应用能力.它们都是与实践密切相关的课程,这便要求旅游日语教材必须同时具备专业性和实践性[2].本文将回顾我国旅游类日语教材的发展过程,分析主要出版社的典型导游日语教材和酒店日语教材,分析它们的编写特点及存在问题,进一步探讨旅游日语教材的编写方向.最后以福建省为例具体探讨旅游日语教材编撰尝试.

1 旅游类日语教材发展历程综述

中国的旅游日语教材的编撰起步于改革开放的政策实施之后.不过,真正地站在旅游管理或者酒店服务的立场来进行旅游日语的编撰,推动旅游日语的实践教育,则是到了20 世纪 90 年代之后.通过亚马逊网站、当当网图书类,按旅游日语、导游日语、酒店日语等关键词搜索出各年次出版的图书,从 1991 年起,相继出版的旅游类日语教材共有 101本,其中导游日语教材 47 本、酒店日语教材 22 本、赴日观光日语教材 32 本.

1.1 导游日语教材发展历程综述

20 世纪 90 年代的导游日语教材仅有 10 本,导游日语的课程教学处于缓步发展时期.2000 年以后,导游日语教材数量迅速增加,教材的内容也丰富起来.下面来具体看这两个时期导游日语教材的特点.

20 世纪 90 年代这一时期的导游日语的教材,大都是针对有一定的日语语言基础,并有意从事旅游服务工作的学员,主要培养其接待日本游客的规范语言表达能力.我们可以列举出为数不多且最具有代表性的一部分著作.如:《日语基础:旅游类》(广播电视大学出版社)、《旅游导游会话》((华中科技大学出版社)、《日语模拟导游教程》(旅游教育出版社).

2000 年之后,导游日语的教材建设得到了长足的发展,这一时期尽管只有短暂的 12 年,但是却出现了 70 部各种各样的导游日语教材,且带有鲜明的时代特征.与 20 世纪90 年代的导游日语教材有所不同,它们不仅涉及导游接待工作的规范用语,还增加了导游业务技能方面的介绍,包括导游不同环节的基本规范以及突发事故应对.另外,它们还扩充了应用知识篇,主要介绍中国和日本两国在文化、风俗等方面的相关知识.具有代表性的教材有:《导游日语》(旅游教育出版社)、《日语导游教程》(旅游教育出版社)、《实用导游日语》(北京语言大学出版社)、《日语导游实务》(上海交通大学出版社)等.

不仅如此,这一时期还出现了以地方为主体的导游日

语教材先后出版,如《北京日语导游》(旅游教育出版社)、《河北经典旅游景点日本语导游词》(中国旅游出版社)、《精编甘肃导游词(日汉对照)》(甘肃教育出版社).

1.2 酒店日语教材发展历程综述

20 世纪 90 年代出现了一批以涉外宾馆业务为主要内容的酒店日语类教材,旨在在短时间内提高学习者应对相关业务时的日语表达水平.这些教材都采取日汉对照的方式来展开教学,贴近宾馆服务的实际,课文编排注重场景,语言力求自然、礼貌、简洁.如:王开沪的《饭店情景日语》(上海复旦大学出版社)、《大酒店餐饮:旅游服务日语》(大

连理工大学出版社)、《宾馆日语》(上海外语教育出版社)、《饭店旅游日语(汉日对照)》(外语教学与研究出版社).

2000 年以后酒店日语教材则更完善了饭店工作实务的会话,在传统的前台、客房、餐饮、娱乐环节的基础上,增加了如会展、会议、旅游服务等适应新时展的综合性内容.在原有的实用性对话的基础上,增添专门的外语场景练习,并大量采用了现代技术手段,如配套磁带、MP3 等来实现教学的便捷化.代表性的教材有:《宾馆饭店日语教程 1·2》(世界图书出版公司北京公司)、《饭店日语》(旅游教育出版社)、《饭店日语》(武汉大学出版社)等.除此之外,特别值得一提的是,由上海交通大学出版社出版的《酒店日语:前厅服务与管理》《酒店日语:客房服务与管理》《酒店日语:餐饮服务与管理》分别针对饭店里的前台服务、客房服务及餐饮服务,设置了专业的项目情景任务,并结合任务目标、语言准备、对话范例、辅助句型、任务练习等进行专门的实践操练.结构更为严谨,编写系统有所创新,具有广泛性、致用性和兼容性.

1.3 以日本为主体的旅游日语教材综述

为了满足中国社会各界人士赴日旅游、留学或工作的需求,出现了一系列以日本为主体对象的旅游介绍书籍.首次出现的有《观光旅游日语》(外语教学与研究出版社).自从日本 2000 年 9 月向中国开启旅游大门以来,越来越多的中国公民到日本观光旅游.随着中日之间经济及民间交流的加强,陆续出现了一系列赴日旅游会话类书籍.如:《日语会话随身书(开心旅游篇)》(外语教学与研究出版社)、《出国旅游应急日语》(旅游教育出版社)、《快意畅游———开始在日本自助旅行》(旅游教育出版社)等.2009 年 7 月中国公民个人赴日的旅游签证的开放标志着赴日旅游和日语导游事业都进入一个崭新的时期.因此在 2010 年开始用涌现出一批以赴日观光日语为中心的书籍.代表性的教材有:《背包旅游日语:手指日语周游日本》(旅游教育出版社)、《实用旅游日语进阶话典》(外语教学与研究出版社)等等.2014 年之后随着赴日旅游的国民人数激增,市场上赴日旅游相关书籍出版数也增长迅速.

总之,到了 21 世纪之后,中国出现了一个旅游类日语教材编撰的时期.这一时期的旅游日语教材编撰,不仅延续了过去的实用对话技能的培养,还进一步深化了旅游、酒店管理的专门知识,提示了旅游整体与地域特征的结合,且出现了应对时代潮流、更改介绍对象的新动向,这样的一系列变化也要求我们进一步深入到旅游日语教材编撰的内核之中,抱着实用型人才培养的核心目标来再度审视教材编撰的一系列问题[3].

2 对典型旅游日语教材的分析和评价

2.1 导游日语教材的比较分析

面对 21 世纪的社会发展的现实需要,为了推动高职教材的全面建设发展,国内多家知名出版社相继策划并推出了高职高专系列规划教材.其中刘侠、吉川和彦主编的《旅游日语》(大连理工大学出版社,2009 年)属于武汉大学出版社策划的“21 世纪高职高专旅游管理专业系列教材”之一.仇均世主编的《导游日语》(武汉大学出版社,2005 年,2009年再版)是大连理工大学出版社高职教育出版中心推出的“新世纪高职高专日语类规划教材”之一.张胜芳、张学库主编的《旅游日语》(上海交通大学出版社,2009 年)是上海交通大学出版社策划的“21 世纪高职高专日语专业系列教材” 之一.这些教材都根据高职高专的培养目标,选取的材料都围绕着“实用为主,够用为度,应用为目的”的指导方针,强调了实用性原则.在课程编排和教材编写方面积累了丰富的经验,既继承了前人的经验,又吸收了当代同行的经验和意见.因此,可以说,分析这三本教材的优缺点能够较直观地了解当前我国旅游日语教材编撰的实际情况.

本文选取上述三本具有代表性的导游日语教材,对其编写思想、编写体系及编写内容等方面进行比较和分析.基本情况如表 1 所示.

总体来说,当前的导游日语教材有如下特点:(1)教材

的编写思想都强调培养学生担任日语导游必需的、实用的语言知识和语言技能,培养专业日语听说能力.(2)都能围绕“导游工作流程和技巧”来对本文、会话的材料进行组织;强调了实用性原则,把语言基本功的训练与实用的导游工作日常和业务交际的训练有机地结合起来.(3)在内容编排上,都紧扣导游工作的主要内容、流程、注意事项,具有专业性和实用性.会话内容的设置,将实际工作场景的导游和游客间的互动真实重现,便于学习者的模拟和学习.按照导游业务流程安排每课的进度,任务教学的特点突出.

上述教材在编写上各有特色,不仅突破了教材编写中的固有模式,且在许多方面作了新的探索,并被认为是较成功的高职高专旅游日语课程教材.然而如果用发展的眼光来看,我们也会发现这些教材还存在着不少未能够让教师和学生满意的地方.三者共同的不足主要表现为以下四个方面:(1)教材的立体化程度有待加强,传统的 MP3 音频无法直观展示旅游接待的具体场景.(2)教材未能从教学理论和教学方法上给予教师指导.(3)敬语表达是导游服务语言中重要环节,但三本教材仅在实际对话中提供直接的参考用句,未能归纳总结常用的敬语结构.(4)三本教材都未正面介绍全国导游人员资格考试,学生往往对日语导游考试的要求及对策所知甚少,尤其是现场导游口试部分的对策.

针对三本导游日语教材存在的不足,建议从以下四点进行改进:(1)开发配以集文字、图片和音像于一体的立体化教材,有利于提高学生学习的积极性.(2)在教材中增加教学建议等环节,给予教师以教学理论和教学方法上的指导,帮助他们上好导游日语这门实践性很强的课程.(3)增添关于常用敬语结构的系统归纳,让学生进一步掌握服务行业的敬语表达.(4)增加全国导游人员资格考试的应考知识,帮助学生通过日语导游资格考试.如:介绍日语导游的现场口试的评判标准及要求、应变能力及仪容仪表等方面的注意事项[4].以上意见希望能对今后旅游日语教材建设的研究有一定的帮助.

2.2 酒店日语教材的比较分析

酒店日语教材方面,仍选取具有代表性的规划教材作

为研究对象,其中王开沪主编的《饭店情景日语》(复旦大学出版社,1998 年,2004 年再版)是复旦大学出版社推出的 “21 世纪实用日语教材系列”之一;徐慧主编的《饭店日语》(武汉大学出版社,2009 年)属于武汉大学出版社策划的“21世纪高职高专旅游管理专业系列教材”之一;邵红、张学库主编的《酒店日语:前厅服务与管理 》(上海交通大学出版社,2009 年)是上海交通大学出版社策划的“21 世纪高职高专日语专业系列教材”之一.该系列教材还包括《酒店日语:客房服务与管理》(2010 年)、《酒店日语:餐饮服务与管理》(2010 年),由于编写体系相近,就不一一列举.下面就这三本教材的基本情况进行说明,如表 2 所示.

通过对上述三本酒店日语教材的比较,总结如下特点:(1) 教材的编写思想都强调培养学习者从事饭店服务业必需的、实用的日语语言知识和语言技能,都强调贴近酒店涉外服务实际.(2)教材的编写体系上都根据“酒店服务工作场景”来组织教材内容,都强调了实用性原则.(3)在内容编排上,都紧扣酒店服务工作场景进行,如前台、客房、餐厅等.会话内容的设置,都围绕酒店服务人员和日本游客之间展开.

用发展的眼光来看,其存在的不足之处在于:编撰体例上,重说轻译的现象比较突出.它们都非常重视培养学习者的听说能力,但是往往忽视了酒店内说明性文字的重要性.众所周知,涉外酒店内存在各种各样的提示、须知、指南、注意事项等文字内容,应该具备规范准确的外语译文,以便于外国游客阅读.但是,这三本教材未全面关注到酒店本应具备提供日语文字服务的意识.它们都是力求培养酒店从业人员的日语语言表达技能,而忽略了日语解说标识的重要性.

我们可以从以下方面进行改进:第一,结合日本酒店业用语的特点,采取中日双语对照的形式为国内酒店业用语提供示范;第二,结合图文,全面完善酒店内各种标识、场所、设施、菜肴相对应的日文译文,广泛涉及酒店介绍、酒店设备、场所须知、酒店服务礼仪、酒店娱乐等日文用语;第三,口语与翻译的并重,强化翻译练习,做到口语水平与翻译技能的同步增长.

3 现阶段旅游日语教材编撰的尝试———以福建省为中心

在入境观光的日本游客数量持续增长、赴日旅游热潮到来、旅游日语人才紧缺的时代大背景下,高职高专旅游日语教材的编撰要具备旅游日语教材的共通性,还应该结合福建省自身的一系列文化历史资源,拓展出具有八闽特色的地方性.

自 2012 年以来,福建省每年接待来闽旅游的日本游客都超过 25 万人,然而截至 2017 年 7 月我省持有导游证的日语导游仅有88 人[5].日语导游人才的紧缺,严重困扰入境游市场的全方位开发.在此背景下,高校作为培养外语导游人才的主力军,日语教育要为福建旅游业发展与人才培养作应有的贡献,以缓解“日语导游荒”.福建省旅游日语教材除了应具备基本的旅游方面的日语语言表达知识,同时还应结合旅游基础理论、导游业务的基本规范以及中日传统文化知识,做到多学科有机融合、内容丰富.在编撰时可遵循以下两条基本原则,第一是实用性、共通性强,力求内容丰富翔实、日语语言表达地道纯正;第二是集理论与实践为一体,突出情景教学,能有效引导学生深入实践,实现口语与翻译能力的提高[6].在此基础上,课文内容一方面要结合福建文化魅力的展示,一方面也必须了解到日本文化的注重直观、强调模仿的基本特征,以中日茶文化历史渊源———福建茶文化、经典建筑———永定土楼、儒学传统———日本儒学之渊源、尺八的故乡———泉州南音、大陆与冲绳的历史纽带———琉球馆、日本所定国宝级的中国瓷器———建窑瓷器等文化交叉点为线索,通过图文并茂的形式展现福建与日本之间的文化渊源.从而拓展出文化对话的可能性,让学生在掌握日语基本表达技能的同时,也可以真正地了解到福建地方文化的本质内涵.这对提高导游人才素养,促进对外宣传福建旅游,对福建旅游发展具有重要意义.

参考文献

[1]何安平.外语教学大纲、教材、课堂教学设计与评估[M].广州:广东教育出版社,2000:16-18.

[2]崔亚蕾.关于开设旅游日语课程的思考[J].日语学习与研究, 2008(5):46-53.

[3]修刚.新时代中国专业日语教育的转型与发展[J].日语教育研究,2018(1):75-79.

[4]孟祥梅.日语导游考试问题分析及应试对策研究[J].现代教育,2011(Z1):78-79.

[5]福建省旅游局旅游统计.http://www.fjta.gov.cn/.

[6]谷苗.浅谈高职日语教材的编写[J].新课程研究,2011(4):30-31.

编辑 李前锋

总结,此文是一篇关于日语和问题分析和旅游方面的旅游日语论文题目、论文提纲、旅游日语论文开题报告、文献综述、参考文献的相关大学硕士和本科毕业论文.

高职《旅游日语》课程中信息化教学设计的实践和以市区旅游车沿途讲解单元为例
本文从课程地位、学生学习现状、教学策略、课堂教学实施过程、教学效果反馈……方面,结合本专业教学现状及学生言语学习特点,分析旅游日语中“市区旅游车沿途讲解”教学单元的信息化教学设.

移动互联网环境下高职旅游日语课程混合教学模式建设
本文从分析高职旅游日语课程初期使用MOOC资源时遇到的问题入手,阐述了课程围绕网络教学资源所做的课程分析、教学活动设计、学习评价的具体改革措施,形成了以“云课堂”为网络应用平台.

高职教材《日语会话1》的编写
杨洪玲  齐羽羽(山东外国语职业学院 山东 日照 276826)摘 要近几年我国高职办学规模迅速扩张,高职教育迅速发展,但是在高职教育迅速发展的同时,高职教育的办学质量有待进一步提高 其中高职教材更是.

文化中国扮靓国际旅游展
第三十八届马德里国际旅游展近日在西班牙马德里会展中心举行,来自165个国家和地区的上万家企业和旅游机构参会 本次展会凸显了数字化和高科技产品在旅游业广泛应用的前景,被视为迄今科技含量最高的一届展会 中.

论文大全