当前位置:大学毕业论文> 论文题目>材料浏览

关于西方交响乐相关毕业论文提纲范文 和东方民乐和西方交响乐的跨界对话河北融合传播中华文化的实践和类论文范文数据库

主题:西方交响乐论文写作 时间:2024-02-03

东方民乐和西方交响乐的跨界对话河北融合传播中华文化的实践和,本文是西方交响乐类论文范文数据库和东方和实践与思考和东方民乐类论文范文数据库.

西方交响乐论文参考文献:

西方交响乐论文参考文献 跨文化论文题目跨文化交流论文西方经济学论文西方美术史论文

2018年2月7日,中国和俄罗斯两国政府共同举办中俄地方合作交流年开幕式.当晚,壮丽的莫斯科国际音乐厅内,河北民乐演奏家携手俄罗斯国家交响乐团为1000多名俄罗斯观众呈现了一场精彩的新春音乐会,成为开幕式后在俄罗斯的首场文化交流活动.

总书记指出,文艺是最好的交流方式,京剧、民乐、书法、国画等都是我国文化瑰宝,都是外国人了解中国的重要途径.这场别开生面的音乐会正是河北省贯彻落实总书记指示精神,组织民乐团与国外知名交响乐团合作演出传播中华文化的一个缩影.从2016年开始,河北省以民乐为载体,创新合作演出形式,与国外交响乐团协作谱曲,一起排练,同台演绎,通过跨越文化、跨越国界的特殊“对话”,向国外观众推介中国民乐,推广中国文化.

两年来,河北省组织民乐团组与捷克、俄罗斯、克罗地亚、意大利、比利时、英国、日本等国的音乐艺术团体和经纪机构合作,在境外举办了10场中西融合的音乐会,销售门票5100多张,直接到现场观看演出的观众6500多人.同时与俄罗斯彼得大帝音乐经纪公司、美国帕尔马音乐制作公司和克罗地亚萨格勒布爱乐乐团、克罗地亚绿色音符音乐产业公司等签订了长期合作协议,为中国民乐向海外推广插上了翅膀.

一、实践和做法

(一)组建团队,打造中西融合的经典曲目

春风化雨,润物无声.这种中国民乐与西方交响乐深度融合的交流形式,不是简单的“物理组合”,而是有效的“化学反应”,不是民乐和交响乐的演奏家各谱各的曲、各奏各的调,而是将中外名曲重新编曲配器,并专门创作融合中国民乐和西方交响乐特点又兼具中国风的新曲目,自然地将中国文化传播出去.

为更好地推进音乐融合交流,河北省遴选优秀民乐演奏家于2016年组建了“燕赵弦韵”乐团.乐团立足中国民乐深厚资源,结合西方交响乐演奏特点,针对外国观众欣赏需求,将《白帝城》《战马奔腾》《云裳诉》等经典民乐进行重新配器,进行了有针对性的改编和再创作,融合了二胡、琵琶、古筝、小提琴、钢琴等中西乐器,形成浑然一体的新作品.同时,与国内外作曲家联合创作了《观沧海》《中国狂想曲》等民乐和交响乐合作曲目,特别是克罗地亚著名钢琴家梅塔?曼斯特维奇将《茉莉花》《小放牛》等几首河北民乐的精华提炼出来,创作出的《中国狂想曲》,在克罗地亚演出时引发了现场中外观众的强烈共鸣.克罗地亚国家室内乐团指挥米朗表示,这种合作形式新颖,西洋乐和中国民乐的完美融合,超越了音乐交流范畴,这些美妙的乐曲感觉是在讲述动听的故事.

(二)默契合作,中西合璧演绎中国故事

两年来,河北省利用“欢乐春节”“河北文化周”和国外大型音乐节等契机,加强对河北民乐团组的磨合和宣传.特别是在捷克布拉格鲁道夫宫音乐厅、俄罗斯莫斯科国际音乐厅和圣彼得堡卡佩拉音乐厅、克罗地亚萨格勒布利辛斯基音乐厅与当地顶尖乐队的合作演出,都取得了轰动性的效果,成功扩大了中国民乐在海外的知名度和影响力.

演出中,河北民乐团组和国外交响乐团同台协奏《红旗颂》《茉莉花》《春节序曲》等中国民乐经典曲目和《战马奔腾》《白帝城》《观沧海》《中国狂想曲》等改编或原创曲目.西方乐手用金属质地的长笛奏出中国丝竹之音的旋律,与琵琶唱和;在交响乐烘托下,中国乐手用京剧念白吟诵曹操在河北秦皇岛的诗作《观沧海》;中国乐手用小提琴演绎中国田园风光,俄罗斯音乐家则用大提琴拨弦伴奏……每次曲终时,观众均报以热烈的掌声.中西演奏家的默契合作、中西乐器的自然融合和中西乐曲的交替演奏,给国外观众带来全新的视听感受,加深了他们对中国乐器和中国乐曲的了解.

在俄罗斯举办的音乐会上,一曲中俄音乐家合奏的《丰收渔歌》让观众听得如痴如醉.俄罗斯音乐家的竖琴演奏将中国乐手的小提琴引入,竖琴和小提琴随后“你一言、我一语”地对奏呼应,渔民满载而归的喜悦心情表现得淋漓尽致……俄罗斯大提琴家、功勋演员亚历山大·戈特格尔夫表示,乐手演奏的《丰收渔歌》旋律很细腻,让人似乎听到了渔网入水并渐渐漂走的声响,很高兴通过这种方式汲取中国文化的精华.

来自莫斯科音乐师范学院的戏剧音乐教师奥列夏女士说:“中国音乐涵义深邃,富有哲理,独具特色.希望这样的音乐会越多越好,这类活动能促使俄中文化相互借鉴,加深两国人民相互理解.”

(三)加入互动,增强民乐在国外受众中的吸引力

在和中国乐团合作演出过程中,克罗地亚爱乐乐团团长米尔克感受颇深.他表示,西方的交响乐团演奏一般比较严肃,而在加入中国民乐的协奏演出中,则生动活泼了许多,深受观众的喜爱.

由涂善祥领衔演奏的《白帝城》增加了与观众互动环节,创造性地在一片行云流水的乐声之中加入互动号子,国外观众在艺术家的引导下齐声呼喊,参与作品演绎,大呼过瘾.在俄罗斯演出期间,他还现学了几句俄语,在《白帝城》后段表现川江号子情景时自信地用俄语对观众说:“晚上好,我们一起唱……”观众齐声配合,乐器声、观众“号子”声融为一体响成一片,将一贯安静的欧洲观众带入了气氛热烈的中国音乐之旅.

在俄罗斯的演出结束后,现场观众仍然沉浸在美妙的中国民族音乐中,纷纷围着中国音乐家要求合影签名,并在中国民族乐器的伴奏下合唱《莫斯科郊外的晚上》等中俄名曲.在比利时的演出结束后,众多嘉宾仍然意犹未尽,久久不肯离去,纷纷围着艺术家交流合影,布鲁塞尔的武术学员更随着艺术家张蓓的古筝乐声,即兴表演了中国太极,留下了当天交流活动的精彩瞬间.

在每场演出开始前都会设立导赏环节,现场向观众介绍二胡、琵琶、古筝等中国民族乐器并即兴演出展示,让国外观众近距离了解、体验中国民族乐器,增进了当地观众对中国民乐的认识,激发了对中国文化的浓厚兴趣.同时,在通往音乐厅的走廊里,还会贴上河北的蔚县剪纸、武强年画,营造浓郁文化氛围.在捷克、俄罗斯、克罗地亚演出前,还安排河北非遗传承人在音乐厅入口处进行剪纸、书法展演,邀请国外观众亲自动手体验中国文化魅力.

(四)融入主流,扩大中华文化海外影响力

融入主流,影响有影响力的人,是对外传播的重要方法.俄罗斯国家交响乐团和卡佩拉爱乐乐团、克罗地亚萨格勒布爱乐乐团、捷克布拉格爱乐乐团等都是欧洲知名乐团,在其本国民众中享有极高声誉.河北民乐团组与这些顶尖高手合作演出,有效提升了民乐的关注度和知名度,吸引了主流人群参与,影响了主流社会舆论.

在捷克演出期间,时任中国驻捷克大使马克卿及使馆工作人员,捷克议会14名国会议员、国防部副总长,20多个国家驻捷克大使及使节以及当地1100名观众观看了演出.马克卿大使特别指出,音乐会为当地观众奉献了一台高水平的音乐视听盛宴,开启了中捷两国文化交流合作的新模式.国外嘉宾纷纷称赞音乐会亮点纷呈,令人震撼,用音乐诠释中西文化,使中西经典交融互通.活动结束后,我驻捷克大使馆专门致电、、外交部和河北省委,以《借“引进来”资源 推走出去品牌——中捷合作“欢乐春节”新年音乐会在捷成功举办》为题系统总结了此次活动的成功经验.

在俄罗斯演出期间,包括驻俄外交使节、律师、教师等多行业的1000余名观众聆听音乐会.我驻俄罗斯大使馆在致河北省委、省政府的感谢信中指出:“河北民族音乐家与俄罗斯国家交响乐团联袂合作,为华人华侨和俄罗斯民众送上了高品位的视听盛宴.观众们为艺术家的高超技艺所折服,为中俄文化巧妙融合而赞叹.”

在克罗地亚演出期间,前来观看音乐会的女性观众几乎全部身着红色衣衫和围巾,营造中国春节的祥和喜庆氛围.曾在克罗地亚驻华使馆工作过十年之久的外交官利杰卡在演出结束后十分激动地说:“中国音乐旋律奏响,仿佛又让我置身在中国,那是一种十分奇妙的感觉,感谢中国的艺术家,如果有机会我还会去中国.”

(五)市场运作,让中国民乐更好走向世界

河北民乐团组与国外交响乐团合作举办的音乐会引入商业模式,进行市场化运作,全部纳入当地演出档期并进入售票系统,几乎场场满座,使文化“送出去”与“卖出去”有机结合起来.今年7月还通过演出经纪机构邀请克罗地亚交响乐组合“炫音水琴”到河北与民乐团组“燕赵弦韵”共同演出,加强磨合,使之越来越成熟,越来越有传播力.

这一合作交流模式成功吸引了欧美多家演艺公司的关注,纷纷表达合作意愿,必将有力促进中国民乐在欧美市场的推广.目前,河北省演出经纪机构已与美国帕尔玛音乐唱片公司合作,在克罗地亚与萨格勒布爱乐乐团进行了中国民乐曲目唱片的联合录制,并将面向美国主流社会进行发行.该公司还将推动河北民乐团申报国际音乐界最高奖项——格莱美奖,乐团正在创作新曲目为冲击奖项进行前期准备.

(六)加强宣传,让世界听到中国声音

河北省在组织做好排练演出的同时,广泛邀请《布拉格时报》、欧洲新闻网、捷通社、《俄罗斯报》、今日俄罗斯、塔斯社、克罗地亚国家电视台等国外主流媒体和《人民日报》、新华社、《光明日报》、中新社、《人民画报》等主要新闻媒体驻外机构的记者到演出现场采访报道并第一时间播发了消息,英文页面和新华网、央视网、中国网、中国新闻网、凤凰网、腾讯网、网易等重点新闻网站、知名商业网站刊发、转发了一系列新闻稿件,多渠道传播、多平台展示、多终端推送了中华文化.

二、启示与思考一是服务国家外交大局,确保正确政治方向.做好对外宣传和文化交流工作,首先要以新时代中国特色社会主义思想为指导,主动服务国家对外工作大局,主动纳入国家外宣工作整体框架,面向重点大国、“一带一路”沿线国家和重要战略支点国家,讲好新时代中国故事.河北省组织开展的中国民乐推广活动,正是贯彻落实总书记指示要求,面向俄罗斯、捷克、波兰、克罗地亚等“一带一路”沿线国家,以民乐为载体,促进民心相通,传播中华优秀文化和中国价值观念,有效服务了国家对外工作大局.二是传播中华优秀文化,传递中国价值观念.传播中华优秀文化、传递中国价值观念是对外文化交流的重要使命.河北省以民乐和交响乐为载体,通过演绎《红旗颂》《观沧海》《战马奔腾》等富含中国价值观念的优秀作品,生动讲述中国故事、传播中国声音、阐发中国精神、展现中国风貌,让外国民众近距离感受中华优秀文化的魅力.三是坚持需求导向,增强对外交流活动针对性.开展对外文化交流,需要深入研究不同国家民众的文化心理和真实需求,努力把握他们的欣赏水平和兴趣点,不断创新内容、创新形式、创新途径,提高参与度,增强吸引力,实现对外文化交流与合作从“走出国门”到“走进人心”的转变.河北省创造性地把中国民乐和西方交响乐有机融合起来进行演出,是以中外观众都能够听得懂、感受得到的方式传播中国文化的一次有益尝试.四是发挥市场作用,积极引导社会力量参与.开展对外文化交流,应该按照“政府主导、社会参与、市场运作、注重效益”的运作模式,通过政府购买服务的方式,让更多的社会力量参与进来,形成政府、企业、社会组织、个人共同参与的生动局面.河北省引导省内演出经纪机构与境外艺术机构合作,在俄罗斯、克罗地亚等地举办的音乐会采取门票销售分成的方式与国外演出商合作,提升了市场化运作水平.五是着眼长远发展,打造有潜力的精品项目.在当前经济发展由高速增长阶段转向高质量发展阶段的新时代,开展对外文化交流也要强化质量意识,着眼长远,提质增效,深耕厚植,将有限的财力、人力、物力、精力聚焦到具有成长潜力的品牌上来,集中力量打造和培育具有发展潜力和国际影响力的品牌项目.河北省组建起“燕赵弦韵”乐团,精心进行指导和锻炼,大力支持创排更多体现中国精神、传播中国价值、广为国外受众接受和喜爱的优秀曲目,并积极拓展海外市场,与欧美顶尖乐团广泛建立合作关系,呈现出文化交流的蓬勃生机和光明前景.(河北省委外宣局供图)

责编:谭震

本文总结:本文论述了大学硕士与西方交响乐本科西方交响乐毕业论文开题报告范文和相关优秀学术职称论文参考文献资料,关于免费教你怎么写东方和实践与思考和东方民乐方面论文范文.

中国声乐跨界演唱的融合
【摘 要】本文以跨界演唱融合为题,以它形成的原因以及出现的类型、特征、前景为主线,贯穿全文,跨界演唱的融合是声乐发展的必然产物,通过对跨界演唱的研究,我们可以发现各类唱法出现了相互融合、相互借鉴、共同.

这个大禹是二胡跨界融合舞台剧《大禹治水》观后
“跨界”这个词如今利用率很高,从字面理解,即原本是甲领域,如今进入到乙领域 2018年4月28、29日,重庆歌剧院在重庆艺术中心剧院推出的跨界融合舞台剧大禹治水就是一部具有创新.

当代艺术跨界现象以电影《爱乐之城》为例
摘 要随着数字技术的成熟和新媒介的推陈出新,当代艺术出现越来越多的“跨界”现象,体现在艺术作品的表现不再拘泥于单一的平面、文字、音频、视频……形式,而是出现两种或多种表现形式相.

论文大全