当前位置:大学毕业论文> 本科论文>材料浏览

翻译理论论文如何写 和功能翻译理论在高职高专英语翻译教学中的运用相关硕士学位毕业论文范文

主题:翻译理论论文写作 时间:2024-03-06

功能翻译理论在高职高专英语翻译教学中的运用,本文是翻译理论相关毕业论文格式模板范文跟英语翻译和高职高专和功能翻译理论相关硕士学位毕业论文范文.

翻译理论论文参考文献:

翻译理论论文参考文献 英语论文翻译英语翻译专业论文题目翻译理论和实践论文英语翻译专业论文选题

田 甜

内容摘 要:近些年来随着我国经济水平的日益提高,各行各业对于英语人才的需求也越来越高,同时也对作为培养高质量技术人才的职业院校的英语教学提出了更高的要求.功能翻译理论作为一种以实现交际为原则的理论,能够对高职高专当中的英语翻译教学提供切实可靠的作用,满足当前社会对于翻译人才的诉求,并从实际上培养学生的能力.

关键词:功能翻译理论 高职高专 英语 翻译教学

一、英语翻译教学在高职高专教学中的问题

(一)学生的英语语言能力较低

一方面,大量的高职院校英语专业学生缺乏学习动力和热情,他们其中的一些由于懒惰而不愿意钻研.另外,由于传统对高等职业技术教育的观念,他们中的很多人都对自己缺乏信心;另一方面,有限的词汇、语法掌握不好从而导致英语表现能力糟糕.更为糟糕的是,他们中的一些人很难理解整个英文句子.更重要的是,一定比例的学生没有充分认识到文化差异在语言学习和基本的翻译理论和技巧上的影响,是翻译教学在高职院校面临的一大障碍.

(二)缺乏全面务实的翻译课程的教材

大多数高职院校采用通用翻译教材包含的是一些务实的翻译教学,而不是务实的课程的教材.尽管一些书,如一些先进的翻译教材当中包含一些务实的翻译理论,但其并没有提供全面的教学而是面向测试的目的.事实上,缺乏全面务实的课程书籍使高职院校翻译教学困难.此外,目前的翻译课程的书对于学生学习太困难.它们中的大多数涉及大量的新单词,冗长而困难的句子,基本上这些教材都是为本科学生而准备的.因而高职高专的学生必须花大量的时间在字典里查找新单词和努力应付理解复杂的句子,从而使他们在教材当中充满挫败感.

(三)急需提升教师翻译素质

在高职院校大多数老师的翻译课程缺乏理论和实践培训.他们中的很多人没有专业翻译经验.因此,他们很难将理论付诸实践.此外,教学方法也是一个障碍.到目前为止,课堂教学模式仍然是教师主导的,大多数时候教师只是站在前面,解释如何翻译单词和句子,语言点,语法,整个段落,而实践的因素被忽视,学生不积极参与.他们只是被动地回答教师提出的问题.课堂教学表现不佳,学生没有翻译学习热情.我们知道,高职英语专业属于为特定的目的的英语专业,它密切与各种行业联系,如商务英语,旅游英语等,高职院校翻译应属于语用翻译,其翻译的特点是有一个清晰的思路,有必要讨论定义与语用翻译的特点.

二、功能翻译理论在高职高专英语翻译教学当中的应用

(一)功能翻译理论

功能翻译理论的重点在于其注重翻译的功能性以及实效性,其认为翻译的目的决定了翻译的行为,因而翻译者在翻译过程当中一定要清晰地了解翻译的目的与译文的作用,并从读者的角度出发,从而决定自己所使用的翻译方法与翻译策略,从而产生较为理想的译文.因而将功能翻译理论运用于高职高专的教学实践当中是具有极其重要的理论与实践意义的.

(二)功能翻译理论在高职高专英语翻译教学当中的指导作用

首先将功能翻译理论引入高职高专英语翻译教学当中可以将学生从枯燥的字词的机械翻译当中解脱出来,从而突破教师在课堂教学当中对于字词翻译以及因课时或者教学任务的限制而进行的短语或者句子的翻译.使学生能够突破仅仅翻译字词或者语句的限制而进行的机械转换,从而适应高职高专的英语翻译教学的发展.

其次,关注翻译的目的,选择合适的教材.功能翻译理论应用于高职高专的翻译教学当中,最重要的一个作用就是要选取合适的教材进行教学,目前高职高专的院校在进行翻译教学课程的时候,通常都会选取与本科院校相一致的教材,但是这其实忽略了高职高专课程的性质,因而,高职高专院校在选择翻译教材的时候应该选择与其学生的学习能力与水平相适应的教材,有条件的院校还应该根据自己院校以及学生的特点编纂自己的校本教材,以满足学生的发展,以及市场的需求,并根据当前社会对于翻译人才的需求及时地调整教材的内容.

最后,拓展学生思维,让学生学会学习.传统课堂上教师惯于采用宣讲的方式进行教学,而这种方式的优势与劣势都非常的明显,因而,在功能理论的指导下,教师应该强调让学生自己学会学习,对学生“授之以渔”,从而注重发掘学生自身的潜力,拓展学生的视野,使学生的思维模式以及观念能够与时俱进,从而缩小学生与社会所需人才之间的额差距,并让学生能够自己整体把握课程,提升翻译教学的课堂的有效性.

三、小结

当前由于我国不断的深化改革,经济发展的速度越来越快,而市场上对于翻译人才的需求也越来越多,与市场联系最为紧密的高职高专的翻译人才也受到了越来越多的重视,因而在教学当中就要求学校与教师能够不断的更新自己的观念与教学理念,从而推进教学理论与教学实践的相统一,并提升教学水平与教学效率.

(作者单位:天津医学高等专科学校)

该文总结:此文是一篇关于经典翻译理论专业范文可作为英语翻译和高职高专和功能翻译理论方面的大学硕士与本科毕业论文翻译理论论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献.

英语原版影视片在高职高专英语教学中的辅助功能
摘要英语学习需要一定的语言环境,需要有意义、有趣味的语境,英语原版片在某种意义上具备这样的功能,分析原版英语影视片自身的特点、高职高专学生的心理特点和英语教学本身的特点,阐述原版影视片有助于英语教学的.

《个人理财》课程特点和功能定位分析以高职高专层次教学为例
摘要个人理财课程是财经类专业普遍开设的课程 深入、全面认识课程内容、特点及功能定位,是合理规划教学内容、恰当运用教学形式、取得良好教学效果的重要保证   关键词个人理财;课程特点;功能定位  中图分类.

动态评价理论在大学英语翻译教学中的运用
陈 静(郑州工商学院 河南 郑州 451400)摘 要本文将动态评价与大学英语翻译教学相结合,改变了传统教学模式,运用网络技术创新大英翻译教学模式,用SPSS 对比分析了实验班和参照班在不同教学模式下.

冷凝法在高职高专英语听力教学的应用
“冷凝法”在高职高专英语听力教学的应用研究何 琦(乐山职业技术学院,四川 乐山 614000)摘 要当今社会越来越多的中国人认识到英语听力的重要性 教师也在不断改善自己的教学方.

论文大全