当前位置:大学毕业论文> 本科论文>材料浏览

关于汉语方面论文如何写 与缅甸眉苗缅语汉语接触类毕业论文范文

主题:汉语论文写作 时间:2024-02-11

缅甸眉苗缅语汉语接触,该文是汉语方面毕业论文提纲范文和缅甸和汉语和接触类在职开题报告范文.

汉语论文参考文献:

汉语论文参考文献 汉语国际教育论文题目教育刊物卷首语汉语国际教育毕业论文选题论文致谢语

[摘 要] 缅甸曼德勒省彬伍伦市聚居着缅族、克钦族(景颇族)、掸族(傣族)、回族,华人及印度人等民族,其中缅族人口数量最多,分布地域广阔,缅语汉语接触也成为必然.文章以缅甸曼德勒省彬伍伦市(眉苗)的新城区汉族、缅族为调查对象,通过该地区缅甸汉语的使用情况调查,分析缅甸眉苗缅语汉语的接触现状以及接触程度.

[关键词] 缅甸; 眉苗; 缅语; 汉语; 接触

[中图分类号]H421

[文献标识码]A

[文章编号]1672-8610(2016)10-0013-02

一、缅甸眉苗缅语汉语接触现状

缅甸眉苗隶属于曼德勒省,全称为曼德勒省彬伍伦市,主要聚居着缅族、克钦族(景颇族)、掸族(傣族)、回族,华人及印度人.在眉苗25万左右的人口中,据201 5年眉苗云南会馆统计华人总人口的统计调查小组,编定的联络簿中统计有2 954户,27 694人,约占眉苗总人口的9.02%.虽占眉苗总人口的百分率不高,但已是全国华人分布较集中的地方.在眉苗城市中心,主要以缅族、华人、印度人,分布集居较多,而傣族居住较少.

(一)口语接触

在缅甸华人与当地的民族相处和睦,华人比较好客,对来到家中的客人以礼相待,不分贫富贵胄,不分种族,受到了当地本土民族的赞扬.通过这许多年的努力,华人得到了缅甸社会与当地人民的肯定,无论是从人品、礼貌、还是做人做事方面.华人先辈们经过多年的打拼与谦虚好学的态度与当地缅族之间的语言接触,也习得一些日常使用语言和一些生意往来用语.缅族及其他各民族也学得一些汉语的基础称呼和简单口语,缅语作为缅甸的国语自然就成为人们必须掌握的共同语言.

在眉苗,汉缅两民族之间,通过生意往来与日常生活的一些语言接触中,都对彼此之间的语言产生了一定的影响.缅族在家或公共场合,都使用缅语进行交流,有时也会使用一些汉语的名词作借词.而华人大多在家使用汉语、缅语进行交流,有时还会有汉语、缅语混说这样的情况很普遍.在公共场合虽都用缅语与缅族或其他各民族交流但仍会有极少的口语在不经意间,使用了本民族语言中的个别字、词.当地的民族随着时间的不断推移,也慢慢习惯了华人的语言方式也会跟着一起学习这些习惯性的用词,华人也是如此.随着时间的增长,中缅两国之间的合作关系日益密切,加之两国之间的毗邻之谊、同胞之情,更加促进了两国在生意往来方面的语言接触与文化接触.

眉苗的华人主要与本民族组成家庭,仅有较少一部分与当地民族通婚.如:缅族、傣族、景颇族、回族相互通婚,而与印度人通婚则较少.由于其他民族基本用缅语交流,与其他民族通婚的华人,也能习得较为流畅的缅语.没有和本民族以外的民族,有生意往来、接触或通婚的华人,虽会简单的一些口语交流,但表达比较生硬不流畅,汉语语速比较慢.而其他民族,在与汉族通婚后,也习得一些基本的汉语口语,但仍存在着明显的其本民族语调.

(二)书面语接触

书面语接触一般指通过书籍、广播、电视等各种媒体而实现的接触.关于这方面的接触这里主要说的是汉语缅语之间接触的相互影响.首先,先从眉苗当地民族缅族,在书面语接触方面,对当地华人汉语的影响,进行调查与简介.再从汉语对缅语书面语接触的影响进行介绍.

缅语对华人在书面语接触方面,其主要体现在接受教育上,在缅甸实行的教育制度是国家国语十一年义务教育制度.不分民族只要你是缅甸的公民,你的孩子一律可以到缅文学校接受缅文的学习.一方面缅语作为缅甸的国语,又是全国通行的语言,华人们为了让自己的下一代,能够融人当地文化学习当地知识,纷纷送自己的孩子进入缅文学校学习.像三四十岁的华人,到学校去学习缅文,既没时间,也不是读书的年纪了,就去书店买一些汉缅双语学习的书籍学习.也通过一些缅甸音乐、电影、电视剧等媒体的缅文字幕来学习缅甸的一些书面语的书写,因为事先掌握了一定的口语及缅文的拼写能力,学习起来也不吃力.

如:1992年中缅两国合作并于缅甸曼德勒省创办的《吉祥》杂志.杂志社创办24年来,致力于大力宣传两国政治、经济、文化间的交流,及时获取一些两国合作的信息对两国商人都有一种互利互惠的消息.《吉祥》杂志是属于月刊,虽一个月出版一次,也不影响《吉祥》的销售量与口碑.2014年4月6日《吉祥》杂志社在缅甸第一大城市仰光,设立了分社.中国驻缅甸大使杨厚兰,云南省委常委、省委宣传部部长赵金还出席了《吉祥》杂志仰光分社的揭牌仪式.

缅甸唯一的一个民族广播电台,每天有一小时汉缅双语学习的栏目.广播接收频率在87.6MHZ,88.9MHZ和91.6MHZ,时间是中午11点钟至12点钟.另外还可以从无线接收器中接收到一些各个国家开放接收的电视台,由于缅甸与中国毗邻的关系接收到的电视台就比较多,缅甸华人也可以通过这样的介质来关注着祖籍国中国的发展变化与各个方面的信息.中国的电视剧、电影,也通过影碟的方式出口至缅甸,但由于当地的各个民族对云南方言的语调比较熟悉,而中国的电影、电视剧大多以普通话为演绎的语言.所以一般来说消费者大都是缅甸当地的华人.

缅甸华人为了让当地民族,更加了解自己祖籍国的历史文化,认为最直接的方式就是通过影碟的传播.于是就有一些擅长媒体制作,对本民族文化传播热衷的年轻华人,将从中国出口到缅甸的电视剧、电影进行缅文字幕输入制作,再进行销售.经调查最受当地民族欢迎的电视剧当数《包青天》里面的南侠展昭,成为缅甸人民影迷们的热追之剧,也是一个值得敬佩的历史英雄人物,一时间轰动了全国.至今印有南侠展昭的24寸的白色塑料袋,仍然畅销.只要到一些规模中等型的便利商店、超市,一提展昭袋都能轻易地找到或买到.华人《金凤凰报》从最初的一月两刊慢慢转变成一周一刊,恰恰补足了《吉祥》杂志,二者互相形成了互补.金凤凰的专栏里涵盖了中缅两国国事要闻、缅华社会华文教育方面及缅华社会各界人士以及在校学生的优秀文章,另外还接收各类商品广告.

二、缅甸眉苗缅语汉语接触程度

为了了解缅语汉语的接触程度,本次对缅甸曼德勒省彬伍伦市(眉苗)的新城区70户人家进行的语言使用情况调查.其中20户是对汉族语言使用情况进行调查,其中50户是对缅族语言使用情况则进行调查.

(一)华人语言使用情况

1.华人能够熟练掌握自己的母语.

从表1的数据中可以看出汉族对本族语言使用、掌握能力,熟练度为年龄越大的人群熟练度越高如表中所示.熟练度最高是年龄段在70~89岁,其次是50~69岁、30~49岁、10~29岁,语言熟练度逐渐降低.汉族对汉语的熟练掌握程度都相对较高,原因是对本民族语言的传承重视与日常使用度也较高.而熟练度在一般、略懂、不会的人群原因在于生活的区域与缅族接触较多或邻居的人群.

2.华人能够不同程度地兼用缅语.

从表2中的数据,可以看出汉族在缅语语言使用情况与掌握中,熟练度最高的是经常与公共场合接触或说缅语的,年龄段在30~49岁经常与外界有生意接触的人群,其次是接受缅文教育的10~29岁年龄段的人群.其后熟练度较低的则是年龄段在50~69岁,最低的是70~89岁.这些缅语熟练度较低的为年龄偏大50~89岁的中老年人与社会接触较少或没有接触的人群.

(二)缅族语言使用情况

1.缅族熟练掌握自己的母语.

从表3的数据可以看出,缅族在缅语语言使用情况与掌握中,熟练度都相对较高,一般熟练程度的人群也较高.缅族对本族语言使用、掌握能力,熟练度最高的为与社会接触较多的人群年龄段在30~49岁,如表中所示.其次是50~69岁、70~89岁、10~29岁,语言熟练度逐渐降低.缅语为缅甸的国语,缅族对自己的语言也相对比较重视,所以不会的人群也较少或没有.

2.缅族能够不同程度地兼用缅语.

从表4数据可以看出,缅族在汉语语言使用情况与掌握中,得出缅族在日常生活及公共场合中,都习惯性地使用缅语进行交流.而对接触到的汉语使用情况及能力熟练度较高的,则为出入社会工作的人群,年龄段为30~49岁、50~69岁阶段.其次,则是到当地汉文私立学校,接受教育的部分10~29岁学生阶段的人群.而剩下的70~89岁老龄段人群则是通过汉族邻居习得汉语,与汉族无接触的人群则习不得汉语.

【参考文献】

[1]吴安其.语言接触对语言演变的影响[J].民族语文,2004(1).

[2]陈保亚.论语临接触与论语联盟[M].北京语文出版社,1996.

[3]戴庆厦.语言和民族[M].民族大学出版社,1994.

[4]袁焱.语言接触与语言演变[M].北京民族出版社,2001.

此文点评:此文是关于对写作缅甸和汉语和接触论文范文与课题研究的大学硕士、汉语本科毕业论文汉语论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料有帮助.

汉语语言中有A无B构式新解
作者简介徐爽(1991),女,汉族,辽宁省凤城人,2016级研究生,研究方向语言学 中图分类号H146 文献标识码A文章编号10022139(2017)2416202“有A无B&rdquo.

汉语递归结构的文化内蕴与语用功能
摘要递归性是指语言结构层次和言语生成中相同结构成分的重复或相套 它使语言具有了无限的创造性 汉语递归结构显现了我们独特的民族文化内蕴语词和句法的递归展现了中华民族崇尚“平衡对称&rdquo.

汉语交际面称语中抬高称谓的语用解读以美女为例
摘 要在当代中国的日常口头交际用语中,抬高称谓比比皆是,人们总是倾向于“高呼”对方或他人来创造尊敬和谐的氛围,增强交际效果,例如在面称对方职位时省略“副&rdquo.

基于回声提述理论的汉语言语反语的语用探究
中图分类号H13 文献标识码A DOI10 16871j cnki kjwhb 2018 02 069摘要在汉语中反语是一种非常常见的语言现象,它的内涵极为丰富,这就使得许多相关行业的专家学者持续地投.

论文大全