当前位置:大学毕业论文> 职称论文>材料浏览

心脏类在职开题报告范文 和让心脏秘密地撞响身体类毕业论文提纲范文

主题:心脏论文写作 时间:2024-02-14

让心脏秘密地撞响身体,本文是心脏类毕业论文提纲范文与心脏和秘密和响身体相关论文范文集.

心脏论文参考文献:

心脏论文参考文献 心脏杂志

1如果我不认识你

西班牙诗人路易斯·塞尔努达的句子:“你证明我的存在:/如果我不认识你,我没活过;/如果至死不认识你,/我没死,因为我没有活过.”抒情对象“你”,是恋爱中的某女子,也可能是宗教束缚下的自由,内战时期的西班牙,流亡中的乡愁.

诗人塞尔努达自一九三八年内战开始,浪游于英国、美国、墨西哥,死于异国他乡,“成为所有我爱的东西:空气,流水,植物,那个少年”.我出生那一年,他死了.他的死,与我同龄.只有在写作中确认了“你”的存在,一个人才可以化身为“所有我爱的东西”——

“你”就是爱,就是美.

没有“你”,怎么办?“没有爱就决不罢休,不梦到爱人就绝不睡觉.”艾伦·金斯堡很决绝.所以,这尘世里有那么多被失眠症折磨的人.所以墓地里有那么多长眠不醒的人——梦见爱人不容易,拒绝再苏醒、起身、回到尘世——“找到自己所爱,让它吞噬你.”查尔斯·布考斯基也是对爱抱以决绝姿态的人.

没有“你”,怎么办?“叫我自己亲爱的,感觉自己在这个世界上被爱.”美国小说家、诗人卡佛的方法比较简单.这个喜欢用酒精缓解孤独的人,对着卫生间的镜子叫了一声“亲爱的”?

但是有了“你”,又能怎么办?“在你前额广场的夜色里/一千匹波斯小马睡得深沉/而我一连四个晚上/抱着你的腰,雪的敌人”.洛尔迦抱着的腰,必须多么白、多么冷,才能成为雪的敌人.必须多么黑、多么热,才能成为雪的敌人.抱着雪的敌人,洛尔迦一连四个晚上,又冷又热——在第五天天亮成为诗人.

有过“你”,怎么办?十七岁时,乡村小学教师米斯特拉尔恋爱了,但爱的对象却放纵于酒色并自杀,口袋里装着一首米斯特拉尔的情诗.米斯特拉尔终身未婚、未育,却成为一个表达“爱情与母性”主题的诗人,在诗歌里去爱并成为一个纸上的母亲.

她在情人的墓地里低语:“土地接纳你这个苦孩子的躯体/准会变得摇篮那般温存/……/没有哪一个女人来插手这隐秘的角落/同我争夺你的骸骨.”她想象着自己的女儿并表态:“我可不希望/我的女儿变成飞燕/她会在天空蹁跹/不再回到我的身边……”

“一部小说或一首诗是作者和读者双边孤独的产物.”布罗茨基提出“双边孤独”这一概念,用来指代诗人与其抒情对象之间的关系、“我与你”的关系,也非常恰切——双边孤独,无时不有,所以小说和诗歌的意义无处不在.文学无法死去,因为这世上还有那么多孤独的人.在上海,每天晨昏,我对着卫生间的镜子刷牙,什么话都没说.镜子里的皱纹与老年斑,提醒我回忆一生的瑕疵与星辰.我与镜中人面面相觑.坐在街头小吃摊上吃一顿早餐和晚餐,就是对自己的怜惜.我不是塞尔努达、金斯堡、布考斯基、卡佛、洛尔迦、米斯特拉尔——一个没有强烈情感和独特表达力的人,像没有活过,从来没有遇到过一个“你”.

2在渡口成为诗人

捷克小城布拉格涌现出那么多优秀的写作者:卡夫卡、昆德拉、塞弗尔特、赫拉巴尔……一定有什么秘密.

“布拉格”的原意为“渡口”,联系着“远方”“流亡”“等待”“告别”等等概念,就是联系着感伤和美——文学,就产生于对美的幻想、对丧失的预感之中.

比如,诗人塞弗尔特.青年时代,他追求过几乎所有的布拉格*.由此扩张开去,是一个诗人对自由、和平与爱的礼赞——“让女人来操作大炮/落到人世间的只能是玫瑰”.

比如,小说家赫拉巴尔.《过于喧嚣的孤独》开篇,打包工汉嘉的独白:“我读书的时候实际上不是读,而是把美丽的词句含在嘴里,嘬糖果似地嘬着,品烈酒似地一小口一小口呷着,直到那词句像酒精一样溶解在我的身体里,不仅渗透到我的大脑和心灵,而且在我血管中奔腾,冲击到我每根血管的末梢. ”

一个生活在时代垃圾堆中的人,因语言的美与力,而感知自身的存在——从头脑、心灵到血管.赫拉巴尔少年嘬糖果,中年喝烈酒——一本书,要有少年的甜蜜、中年的壮烈.

赫拉巴尔的书,一系列回忆往事的书,如长篇小说《河畔小城》《一缕秀发》《温柔的野蛮人》《新生活》等等,完全具有糖厂、酒厂的品质——“啤酒”,是捷克生活和赫拉巴尔作品的关键词,许多情节都发生在各个啤酒馆或者进出啤酒馆的路上.赫拉巴尔曾经开玩笑:“人在东欧,没法儿清醒地活着. ”

赫拉巴尔的小说,完全可以作为长篇散文来读.在赫拉巴尔眼中,散文与小说两种文体的界限大概没那么清晰.比如,长篇小说《新生活》,就是以他妻子为视角来叙述、审视两人的情感生活及其所处的时代,没有掩饰、美化自我的心机与城府,也就因此拥有了朴实动人的力量.

赫拉巴尔八十三岁时坠楼而亡,死因不明,有“失脚说”,也有“孤独致死”说.匈牙利作家艾斯特哈兹?彼得参加了他的葬礼后回忆:“葬礼现场有一支很差的乐队,演奏着很差的音乐,我觉得他们好像是从赫拉巴尔的书里跳出来似的.”

我喜欢这个捷克老头以及卡夫卡、昆德拉、塞弗尔特.所以我喜欢布拉格.布拉格充满了赫拉巴尔式的幽默、荒诞、戏谑与悖论?我没有去过布拉格.早晚要去一次.就像早晚要去渡口,迎接从远方归来或拒绝归来的女子.

3 桥都坚固,隧道都光明

我反复在铁路上出行与归来.

车厢内的景象——对着镜子修饰面容的女人,吃茶鸡蛋、泡面、火腿肠的老人,在走廊上相互戏耍追逐的孩子,戴着硕大戒指读《故事会》的男人,对着车窗外的原野发呆的少年,兜售水果、盒饭、礼品的列车员,旁若无人地拥抱在一起的情侣,谈论生意的伙伴,鼾声起伏的沉睡者……

所有的火车车厢都相似,像所有人的命运没有大不同——大地下,亡灵们组成的卧铺车厢,在永恒长夜里,寂然穿行.我喜欢乘坐这种缓慢的火车,一天两天地奔驰.卧着或者坐着,就可以透过电视一样的窗子来把握景色流动的节奏与大局,又能被种种细节所吸引.

比如,旷野里的一个人,地平线上的一棵树.不知道这棵树缓解了那个人的孤独,还是加剧了他的孤独.反之,不知道这一个人缓解了那棵树的惆怅,还是加剧了它的惆怅.火车拐弯,留下那一棵树、一个人,继续相互辨认各自的处境.

比如,河流对岸山岩上的万千佛龛如同万千窗口——万千石佛如同永远不愿毕业的同窗,念诵一本边缘处有些破旧的阳光和月色.我,火车窗口内的一个俗人,向对岸遥遥致意.比如,无数建筑公司在改变着中国地貌,无数塔吊远远伸出手臂像无数列宁在革命风暴中伸出手臂去鼓动群众,无数建筑工地像弹坑累累的战场.塔吊或者说手臂,在正午阳光下会投出一道道长长的阴影.在火车上想到“列宁”“革命”的人,必然经历过风暴,必然老了……

我就这样在火车上渐渐老了.火车渐渐把一个人送进异乡了.但我至今没有写出一首关于火车的好诗.

已经有那么多过目难忘的火车诗,比如土耳其诗人塔朗吉的《火车》:“去什么地方呢?这么晚了,/美丽的火车,孤独的火车?

/凄苦是你汽笛的声音,/令人记起了很多事情./为什么我不该挥舞手巾呢?/乘客多少都跟我有亲./去吧,但愿你一路平安,/桥都坚固,隧道都光明.”余光中先生的译笔,让一个土耳其诗人、一列夜晚的火车出现在汉语里,是热烈的祈祷词.

比如,南京诗人代薇的《深夜,听见一列火车经过》:“深夜/听见一列火车/由远而近/一节黑夜的抽屉被拉出来/它关上的时候/就像多年后我回头看了你一眼”.一列听觉里的火车,在想象中成为“一节黑夜的抽屉”(装满了情书、账单、照片?)、成为“多年后我回头看了你一眼”的姿势.这列中国的火车,像那列土耳其火车一样动人.

葡萄牙诗人佩索阿也写过火车:“我下了火车/对那个我遇到的人说再见./我感到我的眼睛满是泪水……/每次道别都是一次死亡./所有那些人性的事物打动我,因为我是人./所有这些,在我心里,都是死亡和世界的悲伤./所有这些,因为会死,才活在我的心里./而我的心略大于整个宇宙.”佩索阿化用七十余个笔名写不同风格的诗,像火车满载海量的自我一样,他与“那些人性的事物”反复相遇和道别——写作,就是体验一次次的爱、一次次的死.

“世上可有任何事物/比雨中静止的火车更忧伤?”这是聂鲁达去世前写下的《疑问集》中的句子.雨中静止的火车,像群山,像泪雨中、床榻上静止的一个老人的身体,都那么忧伤.

秘鲁诗人瓦叶霍说:“离开!留下来!分别!这几个词语概括了整个社会.”这三个词,也都与火车有关——离愁别绪,淹没了那个留在站台上、住在铁路附近的孤单者、诗人.

“母亲替我翻起外衣领子,不是因为下雪,是为了让雪开始下.”瓦叶霍写下这句子时想起了火车站.需要一场雪和分别,作为母亲出现在儿子身边的背景.我当然也曾经和母亲一同出行.但我们都不会做出为对方翻衣领的动作.我们不是秘鲁人.中国人的亲情表达,动作性不强,即便泪水汹涌,也是一个人在暗夜里独自尝着泪水中的盐.

想起一个成语:君子豹变.君子应该像豹子,从幼年的丑陋,嬗变为中年的壮美,在晚年最终完成一个人的形象.君子大约不喜欢高铁,不喜欢沿着高速公路驾驶跑车.君子应该不喜欢看川剧中的变脸.君子喜欢慢,喜欢时间的悠长带来的广阔——在有限的人生里,在逼仄的命运中.

缓慢、内敛、沉着的汉人秉性,像一列缓慢的、用煤块组成心脏的绿皮火车.

假装是一头豹子,在清晨的卧铺车厢里醒来,巡视着窗外的山河与花朵.

我也许能写出像火车一样缓慢、内敛、沉着的长诗——墨水瓶,这一个喷吐浓烟的火车头,从书桌一角驶来,协助我反复出行与归来、反复哀愁与热爱……

4 让心脏秘密地撞响身体

二十世纪早期最著名的奥地利作家、诗人卡尔·克劳斯喜欢写格言,那格言其实就是诗句:

“我的语言是个世界,我得把她变为处女.”用笔尖为语言做修补术?还是让语言在墨水瓶这一墓地里死,再从这一子宫里生?

“化妆品是关于女性宇宙的科学.”大街上的化妆品店,都是“女性宇宙科学研究所”?

“没有任何边界像年龄的界限那样诱人.”者需要整容、化妆、染发、读旧日情书,才能越境,回到中年、青年、少年.

“诱引者把女人引进性的神秘,就像刚到车站的异乡人主动提出要充当城镇美景的向导.”诗人,是主动为读者指引语言之乡的向导——别有用心.

“乡村的奔马,会比环城大道上的行人更早地习惯于汽车.”车轮是马蹄的表弟,马在加油站能看见草地……

英籍德语作家艾利亚斯·卡内蒂,也爱写短句.这个犹太人、流亡者,写小说、剧本、散文,一九八一年获诺贝尔文学奖,本质上是一个诗人.晚年的札记集《钟的秘密心脏》,其实就是诗集——

“去经历一头动物的死亡,但是作为一头动物.”我对自己的痛苦和爱也所知甚少,又如何去经历一只白鹭、一头夜莺的死亡?作为白鹭的白、作为夜莺的夜,一个浑浊的人、灯红酒绿中的人,很匮乏.

“为了一生而知道一个人,并把他保持在秘密里.”有谁值得我如此用心动情?似乎没有,所以孤独.

“没有阅读的混乱,诗人就不会产生.”

我阅读公文、布告、社论、公证书、贷款合同……多么混乱,一个诗人就能多么杰出?

“他为每一个和他一起去死的词悲痛.”

我对每一个暂时陪同我的词汇充满感激.

“他需要那种在他之后继续他痛苦的人.”我有资格成为卡内蒂痛苦的继承者?用文字作为遗产税,上缴给这个世界.

“无需读它,你已经在《圣经》里.”无需读它,我已经在《诗经》里……

卡内蒂的这些句子,像书法中最终的抽搐——他是否热爱中国书法中的飞白?“遗力余意,化为飞白”,是苏东坡评论书法时的话.飞白,就是最终的抽搐,是人的一次病危和临终.

克劳斯、卡内蒂在晚年都喜欢写短句,像在便条上写遗言,一句一句告别,“始于愉悦,终于智慧”(弗罗斯特).

他们的身体大约都有着钟的形状——晨钟与晚钟,被心脏一声一声秘密地撞响.

5 探究阴影里某种不变的东西

“没有一个人是他自以为的那个人.”

昆德拉在文论集《小说的艺术》中如是说.那么,昆德拉以为自己是一个什么样的人呢?

书中,昆德拉对“小说家”作出一个定义,从中可以看出他对自己的期许:“存在的探究者.”以虚构出的种种人物这些“实验性自我”,探究被科学、社会学所遗忘、忽视甚至遮蔽的存在——他是这样一种小说家吗?

或许,正因为一个人并不是他自以为的那个人,痛苦、悲伤、欢悦、绝望、冲突、虚荣、羞耻等等元素构成的人性,才幽暗深广;文学、美学、哲学、心理学,才有了边界和空间——一个只有物理学、生物学、地理学、计算机学、政治经济学的世界,多么乏味、无趣和可怕.

诗、小说,就是写作者、阅读者试图辨认自我的一面镜子——当然,那镜子,完全可能是一面变形了的哈哈镜、试衣镜,膨胀了、美化了一个虚假的自我.在精神病院,一个疯子爬上树,掉下来,宣布自己是一枚熟透了的果子.这样的自以为是和存在感,很美好,像一个诗人的行为.这比一个人爬上主席台掉下来,宣布自己是一个大人物美好了许多.

波兰小说家贡布罗维奇有一个判断:不同时代,一个人自我的重量,与地球人口的规模增长成反比,越来越轻——贡布罗维奇的自我,相当于二十亿分之一的重量.由此启发了昆德拉小说中“轻”“媚俗”这两个主题的生成——

轻:上帝走了,我们不是大自然的主人(大自然渐渐撤离地球),也不是时间的主人(把握不了历史),“那么谁是主人?地球在没有任何主人的情况下在虚空中前进,这就是不能承受的生命之轻”.

媚俗:讨好,不计一切,“而且要讨最大多数人好的一种态度”,“用美丽、动人的语言表达固有观念的愚蠢”.

今天,轻得虚无、媚俗得欢快的人,在没有主人的地球上继续膨胀着规模.

对越来越轻的、媚俗的自我进行审视,不断探寻存在于“那后边的某个地方”“阴影里的某种不变的东西”——诗、“一种炫目的现象”,这就是昆德拉所理解的作家们的工作.在昆德拉眼里,卡夫卡就是这样一个诗人式的作家.

尼采也应该是一个诗人式的思想家、作家.他说:“无法成为一个诗人,就等于无法成为一个人,因为他只能接受别人对自己的描述,一种绝对的无个性.”所以尼采也写诗,写绝望的诗来维护自我描述的权利.

尼采五岁时,父亲死于脑软化症.数月后,两岁的弟弟又夭折.“在我早年的生涯里,我已经见过许多悲痛和苦难,所以全然不像孩子那样天真烂漫、无忧无虑.”被家中信教的女人们(母亲、妹妹、祖母和两个姑姑)团团围住,从而生成一种脆弱、敏感、与周遭世界格格不入的气质——一种诗人的气质?有个性,但悲伤.

在这广大的人间,诗人、“阴影里某种不变的东西”的探究者,毕竟寥寥无几.

那些无法成为诗人的人,进入一首诗,接受他人的描述和表达.

6 了解河流的人,灵魂深邃

“我了解河流:/我了解像世界一样古老的河流,/比人类血管中流动的血液更古老的河流./我的灵魂变得像河流一般深邃./晨曦中我在幼发拉底河沐浴./在刚果河畔我盖了一间茅舍,/河水潺潺催我入眠./我瞰望尼罗河,在河畔建造了金字塔./当林肯去新奥尔良时,/我听到密西西比河的歌声,/我瞧见它那浑浊的胸膛/在夕阳下闪耀金光./我了解河流:/古老的黝黑的河流./我的灵魂变得像河流一般深邃.”

美国诗人兰斯顿·休斯的《黑人谈河流》.一首以河流为背景的黑人历史与灵魂的赞美诗.

我也曾经为穿越中原的黄河写下诗作,但我没有休斯那样写得好——我对黄河的了解还不够深邃,我的灵魂还很肤浅.

云南诗人于坚也写下了一首《河流》:

“在我故乡的高山中有许多河流/它们在很深的峡谷中流过/它们很少看见天空/在那些河面上/没有高扬的巨帆/也没有船歌引来大群的江鸥/要翻过千山万岭/你才听得见那河的声音/要乘着大树扎成的木筏/你才敢在那波涛上航行/有些地带永远没有人会知道/那里的自由只属于鹰/河水在雨季是粗暴的/高原的大风把巨石推下山谷/泥巴把河流染红/真像是大山流出来的血液/只有在宁静中/人才看见高原鼓起的血管/住在河两岸的人/也许永远都不会见面/但你走到我故乡的任何一个地方/都会听见人们谈论这些河/就像谈到他们的神”.

他写的是云南怒江,一条愤怒的河流,一个愤怒的神.

面对河流,尤其是故乡祖国的河流,任何诗人都不会无动于衷——他的墨水瓶就是某一河流的分支机构.河流展开了一个诗人的命运空间,也代表着时光的单向度流逝.没有历史感的人,中年以后无法延续自己的笔墨.像没有河流感的人就会枯竭、龟裂,布满皱纹的身体像被废弃的河床.要有把书桌边缘看成河岸的能力,一个人的笔尖才会起飞,到对岸去,到激流中去.

于坚以朴素的口语,叙述中国南方一条河流的粗砺、雄性之美,并从中寄托了一个高原之子的情感.当他写到结尾三句,应该想到了休斯.伟大的前贤们组成一条河流,让后人来汲取.

二〇一六年冬,我去美国探亲,所住旅馆就在一艘艘轮船驰过的哈德逊河边.通往纽约金融中心流的这条河流,休斯很了解.在那些刺青着鸟巢、锚、美人鱼的水手们当中,已经没有休斯了.做过报童、餐厅服务生、门仆、*厨子、水手、西班牙内战战地记者、工人运动参与者,然后成为诗人——这样的经历,决定了休斯诗歌品质的广阔、深沉与尊严.一九六七年去世.

休斯谈过的幼发拉底河、刚果河、尼罗河、密西西比河,因为《黑人谈河流》这首名诗的照临,而深邃动人.二战时期,访问中国,但他沉默着回去了.他把长江、黄浦江、苏州河留给中国诗人们来谈论.我平庸,或许只适合谈谈水壶和游泳池?但古老中国的爱和悲愁,与非洲、美洲的忧伤同样辽阔.

每一条大河都集深渊、鱼、垃圾、入海口于一身.黑人休斯,集饥饿者、矿工、女乞丐、棉花、烟草于一身,才成为一个公平无边的黑皮肤的夜晚,去敦促大地反复修正关于明天的梦呓和霞光.

在哈德逊河边眺望对岸纽约的天际线,我想了很多.远方,河口处的小岛上,自由女神雕像,法国人在一八七六年捐献给美国建国一百周年的礼品,微弱地闪光.据说,这一雕像的原型是雕塑家的母亲.一个法国女子,成为了美国的象征.像一首美国诗,同样能够打动一个汉族人的心.

目前的美国乃至整个世界,大概还没有得到诗歌和休斯们的肯定.

当我捏起一支笔,黄河上应该会出现一支木桨,激发出满河的红鲤鱼、风、马嘶……

7 隐秘的汉人

二〇一七年十月八日,在上海作家协会“爱神花园”大厅,看到了法国籍叙利亚诗人.九十多岁的老人,眼神依然明亮、天真,围着一条大红围巾,像用一道晚霞抵抗长夜的降临.他来上海领取“金玉兰”国际诗歌奖.他身边坐着日本诗人高桥睦郎、英国诗人大卫?哈森等等——被翻译为汉语的诗歌,使他们成为一群隐秘的汉人.

“帖木儿征服欧洲后,在返回亚洲的路上,所到之处的寺庙全被毁了,只有亚美尼亚的一个寺庙保存下来.这是因为当地人把神像的眼睛画成了蒙古人的样子,使之得以幸存……为了在现代文明中幸存,中国人会不会给自己画上西方人的眼睛?但我知道,中国人是怎么都不会长出高鼻梁的.”阿多尼斯曾经这样说.

在中国,隐形眼镜片或化妆术,能虚构出西方眼神的湛蓝?鼻梁海拔可以通过整容医院来提升?但汉语的尊严,要求中国诗人的眼睛要自觉选择在低鼻梁这一丘陵两侧,守望自己的春江和大海——那样一种广阔的存在,花好月正圆.

笛卡尔在给巴尔扎克的信中说:“我每天在混乱的人群中漫步所获得的自由和宁静,与你在小园幽径上所得到的并无二致.”这句话被陶渊明在东晋听见了,点点头:“心远地自偏嘛.”所有外文著作经过翻译来到中国,似乎都显得累赘.

翻译家郭宏安在翻译加缪时,为了呈现出其言语的“高妙的贫瘠性”(萨特),就时常翻阅揣摩一本先秦散文集,在祖先简约节制的汉语风格中,获得了呼应和支持,继而为加缪进入汉语、影响汉语铺平道路.

汉语并非一成不变,所以生生不息,如同我们这样一个血液复杂的民族.自唐玄奘开始,中国人的表达就因外来词汇、语式、思想的融汇而保持活力、生命力.“涅槃”“刹那”“众生”“觉悟”“禅”“因果”……汉语中约有三千多种词汇来自佛经的翻译.语言的边界拓展到哪里,我们对世界和自我的认知就深入到哪里.

从“粗鲁”一词看见粗放的齐鲁、青未了的齐鲁,在“清楚”里感受清朗楚风的吹临.“好汉”,大好汉朝.“颓唐”,颓丧晚唐……“常言道”三字,也突然溢出新意——常言俗语藏大道,像古老的池塘溢出甘泉和新莲.我有权利、有责任这样胡思乱想.胡思乱想,胡人骑马于高海拔的塞外,窥中原,头发散乱地思想.他们爱上汉家江山和生活,改汉姓,穿汉服,甚至成为汉族某一支系的隐秘起点……

是冲突、开放、融汇,造就了当下中国乃至世界的新风貌,从脸形到语言.我对一些人用“翻译体”的说法来表达对陌生感和外部世界的拒绝,持异议.汉族、汉语的生命力,尽管在敞开中伤痕累累,但也在敞开中日臻壮阔.

被翻译的阿多尼斯,成了汉语中的阿多尼斯,像戴了异族面罩的隐秘汉人.被翻译的诗歌,就是汉语诗,表达了对世界的新认知、新惊喜.像异邦的马铃薯、番薯、玉米、西红柿、棉花、辣椒……进入中国,使长期依靠本土的黍、稻、麦而维持生存的华夏民族,在遭逢种种战乱、屠戮、瘟疫之后,从汉唐时期的六千万人口,增长到了清末的四亿——这些被大地翻译后的种子,成为汉家的食粮和命运.

上海“爱神花园”,因庭院里那尊古希腊爱神雕塑而得名——普绪赫,在阳光下准备沐浴,身上有喷泉带来的水滴和爱抚.这也是一尊被“翻译”的雕塑,参与到中国的情感生活.十月八日的这天下午,阿多尼斯面对爱神花园朗诵自己的诗:“孤独是一座花园,里面只种着一棵树.”我想起自己写字台上的一张稿纸、一支笔.他继续朗诵:“夜晚抱起忧愁,然后解开它的发辫.”我想起自己喜欢过的一个辫子很长的女子.

阿多尼斯领完奖,走了.“应该这样去认识一个人:在他肖像前久久伫立,兴味不减.”(法国诗人勒韦尔迪).我在阿多尼斯签名诗集扉页的一张肖像前,久久伫立.那是一张处于亚欧过渡地带上的阿拉伯热风中的脸——再翻译也无法成为一张汉族的脸.与布罗茨基、阿米亥、米沃什相比,阿多尼斯承受的苦难似乎微微轻了一些,诗歌的分量也就微微轻了一些——诗歌的重量,就是失败与疼痛的重量.

那远涉重洋来到中国的诗与思,成为汉语中美好的一部分.在美好的事物面前,所有诗人成为同一国度里的人——不论鼻子高低、眼神黑蓝.

当然,需要一个翻译,从唐玄奘开始,到当下阿多尼斯的中国替身薛庆国.

综上资料,该文是关于经典心脏专业范文可作为心脏和秘密和响身体方面的大学硕士与本科毕业论文心脏论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献.

快餐店里的6个小秘密,能让消费者对吃快餐上瘾
连锁快餐企业是如何运作的怎么让消费者对吃快餐上瘾作为消费者,你以为你购买的套餐很划算,其实你所吃到的食物都是出自标准化的生产链条,算下来成本非常低 和生产成本相比,连锁快餐企业大部分的费用是花在营销上.

ABCDE让心脏安全过冬
文/孙宁玲(北京大学人民医院心脏中心副主任)杨杰孚(北京医院心内科副主任)从北京急救中心了解到,最近几周,急救事件当中心脑血管发病排在第一位 这是因为最近一段时间气候冷热不均,气温的骤升骤降会引起人体.

莫让身体从本钱变负担
前几日,有位旧友约笔者一聚 此友原在某网站当编辑,工作甚忙,过得是“白加黑、五加二”的生活 终于见上面,笔者发觉此君并无想象中那样颓废,精神状态尚可,只是胳膊上多了一道触目惊心.

让董事会硬起来万通雄起的秘密
万通是1991 年创办的,当时的企业叫全民联营,虽然这个“全民”一分钱也没出 注册的时候因为没有这方面的法律,没有办法注册成今天的有限责任公司或股份公司,只能注册成&ldquo.

论文大全