当前位置:大学毕业论文> 本科论文>材料浏览

关于世界文学相关毕业论文格式模板范文 跟给世界文学打针有关论文写作参考范文

主题:世界文学论文写作 时间:2024-01-16

给世界文学打针,本文是关于世界文学相关论文写作参考范文与打针和文学和世界方面毕业论文格式模板范文.

世界文学论文参考文献:

世界文学论文参考文献 世界文学杂志汉语言文学毕业论文汉语言文学本科毕业论文文学杂志排名

杨炼 郭金牛

杨炼:金牛,我策展的柏林世界文化宫“当下的一百年”项目中文部分,用你的诗《纸上还乡》开头、《罗租村往事》压轴,你对此怎么看?

郭金牛:让我这个打工诗人,和宪法史学者章永乐教授、中国小说家友友、德国毕希纳奖得主马丁·莫泽巴赫对话,这构思本身就有全球意义.

杨炼:二十世纪中国的历史,就像一场戏,传统和现代,在每个人内心混乱纠缠,以“”为最荒诞的版本.对它的反思还没结束,中国又跳进了一个新阶段:全球化时代.你从故乡来深圳打工,这其实是全球化中国的一个典型经验.这大题目,也可以很小很具体.昨天是德国观众,第一次听到一个活生生的当代中国工人,朗诵他的人生之诗.

郭金牛:短短三十五年,深圳从小渔村变成了大都市.经济变化巨大,但精神提振不明显.打工者,漂泊谋生,艰难但心存梦想.这时,我找到诗歌,或它找到了我,给了我内心需要的温暖.我身边有很多这样的人.无论城市和生活多么冷漠,有诗歌温暖就从来不缺位.它就像冬天的炭火.现在深圳活跃的“打工文学社”、“加班报”、“大象诗志”等,都是证明.

杨炼:去年(2013)十一月,在宝安图书馆,我听到很多第一线的打工工人,朗诵自己的作品.这些诗里,可以看到,传统的中国急速崩溃,城市化把中国变成了一个超前得诡异的环境.但另一面,人的感受却是不停陨落,坠人古往今来命运的底层,那感受之深,我想只有跳楼可以比拟,富士康的工人就真跳楼了.你说过,跳楼的人可能对人生看得更清:自己站在流水线上这一辈子,到底有什么意义?看到人生之路尽头,再走也没什么改变.正是这种无力和绝望,把人打倒了.

郭金牛:生存不成问题了,精神困境才会突出,他会问,人需要怎样一种生活,而不只是生存?宝安已经从最初的工业制造城市,走向了工商、科技之城,它可能也希望变成文化之城.打工文学给了它一个文化个性.

杨炼:就像许立志写过的,这条流水线,早已看到尽头——就在自己脚下.这辈子已经过完了!这提问,既是中国打工者的,也是今天世界的.从南非到亚美尼亚,到我所在的欧洲,冷战口号式失效了,但每个人的疑惑更深:我们好像知道从哪儿解放来,但是否知道向哪儿解放去?我想,打工文学发展很快,很可能和内心提问的能量有关.

郭金牛:“打工诗歌”,就是要直击人生.打工作家张伟明有一个小说《下一站》,写一个工人一次次辞工,转厂,不停漂泊,没完没了.人生就是一条流水线,我们的作品因此有力量.有些打工作家不愿意被冠上标签,因为作品远比标签重要.

杨炼:尽管现在工人生活有所改善,但过去人生的艰难,还积累在这些人身上.昨天,德国观众很好奇,他们不能想象到艰难打工的人,业余时间里,怎么有能力用诗歌这种极端阳春白雪的文学形式来表达自己?而我觉得,“打工文学”恰恰在给世界文学打针:给它注入真人生、真灵魂——真疼痛和真希望.它暴露了那些文学装饰品的空洞.

郭金牛:它是人生病感的积累,它是亲身经历的,所以我们作品中,既有历史感也有生命感.

杨炼:这个生命感特别重要,德国作家莫德巴赫也强调亲历的重要性.实际上,任何一个人只要能从自己所在的位置向深处挖掘,都能接触到存在的深度.就是说,只有贫乏浅薄的作家,没有贫乏浅薄的生活.你和莫德巴赫的说法之间,我感到有一种血缘关联.

郭金牛:因为文学就是人的学问,跟人性有关的诗歌力量,会穿透民族、国界、传统,包括不同的意识形态,互相沟通.

杨炼:我给你的诗集《纸上还乡》写序,特别强调底层不是一种商标,而是一种思想.以面对生命和存在的严肃性来看,我们谁不是农民工?!没有对生存的严肃感,就没有文学.

郭金牛:我觉得,文学在去身份化,去掉农民工、工人、专家写作这种标签.网络让我们平等发声,我们两人的结识,就是从北京文艺网开始的.

杨炼:“朦胧诗”也是标签.所有标签,都在简单化诗人的作品.你们的声音,比“打工”那个头衔重要得多!极端地说,谁说商人、官员就没有真正的人生经验?商人面对的竞争和残酷,官员看到的官场的黑暗、人性的丑恶,恐怕比我们还深刻.好诗揭示一切人的感受.

郭金牛:标签,跟文学品质没有太大关系,标签不可能提高、也不会贬低文学本身的质量,它只是一个标签而已.

杨炼:作品才是一切.你经历了多年国内漂泊,现在,不是你带着诗歌,而是你的诗歌带着你,走向了世界.你觉得世界对来自中国深处的文学,接受程度怎样?

郭金牛:我的理解是,世界关注的还不是诗歌本身,而更多是关注诗歌揭示的生命,悲欢离合、生老病死.人们对这个痛感很关注.诗是一场“沉默的风暴”.我和柏林、荷兰的听众聊天,他们除了喜欢中国诗歌的美,还特别关注诗歌对生命追问.

杨炼:我们也不能忘记,他们能感到这力量,是因为诗歌语言传递出了它.像《纸上还乡》,人们可以直接体会,甚至参与那生命的遭遇.《罗租村往事》比《纸上还乡》还丰富,或者说更复杂,这是一个中国打工工人重写的中国历史.这超出打工经验,建立起一种独特的历史自觉.我认为这很难得.

郭金牛:汉字有几千年的历史,它在不断充实自己的内涵和外延,充实故事或生命.我们使用汉字,也把自己的生命注入进去,重新排列,形成自己的作品.这作品是活的,能自己走动,进入人心中最柔软的那一部分,这就是我们所说的艺术生命吧.

杨炼:昨天,德国作家莫泽巴赫非常好奇,你一个打工工人,怎么有延续中国古典诗歌传统的能力?他想象,饥寒交迫的人,怎么有精神空间来容纳文化传承这样的东西?对此,你回答,在你村子里,人们不识字,但是能背诗.这些口口相传的诗歌,给你启蒙.进一步说,是经典里积累人生的深度,和你发生了关联,一代一代人消失了,又像鬼魂一样轮回在诗歌文本内.这文本代替了他们的存在,一直传递到了我们身上.读《纸上还乡》,简直能看见那些鬼魂,飘荡在你笔下,无尽地寻找一条还乡之路.

郭金牛:这个轮回之说很有意思.一种诗意或者绝望,在人生百年里轮回,这是思想的轮回.

杨炼:我们的短短人生,就有多次轮回,“”、1980年代反思、1990年代后国际漂泊、“9·11”事件、伊拉克战争、当今的全球商业化等等,每次都揭示出更深的困境.轮回感代替了想象中那条历史进化的直线.伤口不停被挑开,再次变得鲜血淋淋.诗里没有墙,你的诗直接唤醒了我“”离家插队打工和漂泊的感受.生存感连接起我们.

郭金牛:大多数人、大多数时候,人的灵魂是“睡着”的,文学艺术有一种力量,就是“唤醒”.上一代的经验,下一代是可以用的.可能在物质、科学上有所改变,但在人的精神层面上,思想是轮回加深的.

杨炼:德国作家莫泽巴赫,难以想象用动词没有时态的汉语,能写他的小说.可反过来说,这非时态的汉字,恰恰表达起轮回感最有力!语言没有时态,所以文本囊括了所有时间,杜甫在唐朝漂泊,能直接兑换成郭金牛在当代中国漂泊,或杨炼在世界各地漂泊.所有诗人,其实在进行同一次漂泊.这漂泊不会被肢解成过去、现在或未来三段,它们凝结在了一起,甚至凝结成了一块!杜甫早已写下了我们,而我们也在加深他.我想,你的乡亲们背诵的,正是那些伟大杰作里轮回着的“自己”.

郭金牛:我对外语不了解,对汉语也是一知半解,但从思想上来讲,佛经、《圣经》、《古兰经》或《道德经》,它们的思想高度没有高低之分.它都是从人出发到神,再要回到人身上来,无论是什么宗教,它一定要回到人性上来,从这点说,它们没有分别.

杨炼:昨天,北大章永乐教授演讲中国宪法史,特别谈到了“农民工”这个古怪概念:农民工做工人的活,但没有工人待遇;他们头上挂着农民一词,又却远远离开了自己的乡土.所以,收容法、暂住证、暂住费,这些我从你诗里学到的词儿,描述了“农民工”这种非常模糊、动荡的现象,而它们最终被取消,也正是法律向现实靠拢的证明.“农民工”,在获得正式承认之前,就是一种活鬼魂,飘荡在城市里,也飘荡在你的诗里.如果说,章永乐教授是位宪法的观察者和评论者,你则是生存者——用一个普通人的角度来解读现实.你们有完全不同的角度,解读那个宪法那个“第一文本”.

郭金牛:宪法,就是要限制麾性保障人性,必须有个东西把人的魔性和人性加以界定.

杨炼:回到诗,刚才你说中国三亿打工者,很多在书写自己的感受.我自从读到它们,深受感动.我发现,这些诗里的人性和美感,比所有时髦理论更抓得住我,而且,更少犯盲目追随空头理论的错误.这种美感,如你所说,从人心里最柔软的地方散发出了香味.

郭金牛:我写诗时,专注于无限贴近事物或人的本身,反而没太在意技巧上的考虑.

杨炼:但你的诗,大家最喜欢的一面,恰恰是有一种独特的节奏感.看起来很轻灵,实际上表达的内涵很沉重.这轻、重之间,有种非常微妙的、相当完美的组合关系.另外,虽然打工艰难,但你诗里有种传统、经典的文学之美,体现为语言、句式,对诗意的精心提炼,像《夜泣图》《夜放图》《夜雨》各有各的写法,都堪称凄美.这是天然的?或是一种自觉的创造?

郭金牛:我没有关注自己的语言有什么特色,这个可能是不自觉间冒出来的东西.

杨炼:诗生成风格,而非相反.但这又产生了一个新提问:打工诗歌如何向前走?你们面对的“瓶颈”,是如何突破被自己职业限定的人生,而写出更广义的生存?这是对人生理解的挑战,更是对文学的挑战.跳过这道龙门,小鲤鱼就真成龙了!就像人们问,郭金牛在《纸上还乡》后,将成为一个什么样的诗人?你会怎么回答?

郭金牛:这个我还没有考虑,因为写诗觉得是内心有这种需要,通过内心情绪推动,通过自己内在的气息,和外在的节奏表现出来,如果没有的话,就不会去写,只有诗来找我的时候,我才会去写诗.

杨炼:但现在人们对你的要求已经提高了,人们希望看到一个有能力深化自身的诗人.

郭金牛:我没有太多的去考虑这个事情,因为,诗歌对我来说就是一种爱好,自己内心的一个表达方式,或者是说话的一种方式,当我需要说我就说,没有说的就不说.

杨炼:在贩卖口号也有商业利益的今天,我希望你们这一大批有深刻亲历的诗人,能出现若干有发展能力的大诗人,从自发写作走到高级的自觉.

郭金牛:刚刚谈到的深圳诗人和北京文艺网上,比我更优秀的诗人有很多,只是他们的作品一个缺少发现,另外一个缺少优秀的翻译.优秀的翻译很重要,你写得好,没有优秀的翻译,在国外别人也认识不到.

杨炼:诗之精彩,首先在语言的极端精美讲究.这当然给翻译出难题.但诗不对语言、进而对翻译提出挑战,要它何用?所以,我认为,诗还是要首先得到母语专业诗人的认可.这激发出翻译的质量,让国际交流有意义.许立志的遗憾,也在被中文诗界忽略,如果他像你一样,扔两首诗到北京文艺网上,恐怕他的生活就另有意义了.

郭金牛:其实,他在中国诗歌流派网上投了上百首诗,这些都是我在他自杀后才发现的,然后有网友发上北京文艺网,更引起注意,大家都很遗憾失去了这么一个优秀的诗人.

杨炼:中国诗歌流派网有没有关注他的诗?

郭金牛:中国诗歌流派网对他的诗歌还是关注的,他去世之前,他的诗有很多诗友评点,也加过精华,只是没有他去世之后那么火.实际上诗歌与诗人之死没有必然关联.

杨炼:但年轻、优秀的诗人夭折,还是令人痛心,因为他可能会成长为大诗人.这里,诗人的敏感,对生命意义的困惑对他的压力可能比别人大.当然我们没法猜测到底什么原因造成他的死,但我还是希望有才华的诗人,多向网上撒些诗,投些稿,特别是北京文艺网.

郭金牛:是的,我最近和深圳一些诗歌群体交流过,也参加过一些诗歌活动,知道民间有很多诗歌刊物,也有很多好诗人.

杨炼:摆在我们面前的这本《庞大的单数》诗选,是第一届北京文艺网国际华文诗歌奖的获奖作品选,翻译成了非常好的英文,而且著名艺术家艾未未为此书设计了封面封底和整个内文版式.这本书在国外广受好评,产生了很好的反响.这本书的标题,用了你的诗题,怎么样,你有一点骄傲吗?

郭金牛:当然很高兴,也有点骄傲.

杨炼:我们的对话即将结束,我对你的希望,是请你记住村里那些不识字的乡亲们,要写出令他们感动、想去背诵的诗,让他们能温习、回味自己的人生.最后想问,在纪录片《我的诗篇》里,你说过很让我感动的一句话:“生活里,只有诗不嫌弃我,我也不嫌弃诗.”你的写作经历中,艰难过,困惑过,振奋过,也风光过,最终,诗对你意味了什么呢?

郭金牛:它是我人生当中的一粒盐,不是什么大事,但少了可不行.

(本文为2015年10月4日下午,杨炼与郭金牛在德国柏林世界文化官的对谈)

杨炼,诗人,现居德国.主要著作有诗集《大海停止之处》《叙事诗》等.

郭金牛,诗人,现居深圳.主要著作有诗集《纸上还乡》.

上文总结:这是一篇关于经典世界文学专业范文可作为打针和文学和世界方面的大学硕士与本科毕业论文世界文学论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献.

网络文学叩响中国文化软实力的世界大门
第一镜头据南方周末2017年3月16日报道,中国网络文学在海外网站走红,老外都开始呼天喊地猛追中国网络小说了 他们一边留言催着更新,一边表达着自己的悔恨“为什么我以前没学中文现在还来得及吗.

语文教学:走进当代名家的文学世界
当代作家人才辈出,他们与时俱进,独到的眼光,斐然的文采,鲜活的思想为学生提供很好的阅读与写作范例 回归到语文教学,这些作家文质兼美的文章对增强学生的人文底蕴,提高学生的核心素养大有裨益 鉴于此,教师可.

诗人于坚:世界为什么需要文学(访谈)
于坚简历 诗人,七十年始写作,八十年始摄影、拍摄纪录片 主要作品有诗集于坚诗六十首对一只乌鸦的命名便条集彼何人斯我诉说你所见……;散文集人间笔记大地笔记暗盒笔记众神之河印度记昆明记……;文论著作还乡.

文学是对这世界深沉的爱
一个作者正写得满眼泪水时,也正是他心里爱意绵绵、温存无边的时候,他善待一切的目光就会在写作中延续,也在生活中延续,一个写作者之于世道人心的意义正在于此大同煤矿有一位作家朋友,我曾送给她一本长篇小说 在.

论文大全