当前位置:大学毕业论文> 专科论文>材料浏览

关于双语教学方面论文例文 跟中外合作办学背景下电力系统稳态分析双语教学的实践和类自考毕业论文范文

主题:双语教学论文写作 时间:2024-03-19

中外合作办学背景下电力系统稳态分析双语教学的实践和,本文是关于双语教学方面自考毕业论文范文与实践与思考和中外合作办学和双语教学有关硕士论文范文.

双语教学论文参考文献:

双语教学论文参考文献 电力系统论文电力系统自动化期刊电力系统与其自动化论文论文查询系统

摘 要在中外合作办学背景下,讨论相关专业课程双语教学的教学质量改进方法具有现实的意义.针对“电力系统稳态分析”双语教学实施实践过程中存在的问题,进行了分析讨论,并给出了自己的一些思考和建议.本文的研究工作为电力系统及其自动化专业方向专业课程的双语教学改革和实施以及学校管理部门制定相关的鼓励政策等提供了参考依据.

关键词中外合作办学电力系统稳态分析双语教学

引言

在中国高等教育日益普及和高等教育国际化进程迅速发展的背景下,开展中外合作办学具有许多积极的意义,如有利于加快师资队伍建设、引进国外优质教材和先进的教学方法、有助于培养国际化人才、增强学生就业竞争力等[1].作为全国高等学校应用型本科院校专门委员会主任委员单位,为了加快应用型本科高校与国际水平的接轨,我校与英国、美国、德国、韩国、爱尔兰等许多国家的知名高校开展了中外合作办学项目,采取了“2+2”“3+1”等教学模式.其中在国内的两年或者三年的基础课的学习过程中,许多课程的教学中采用了双语授课的教学方式.本文结合南京工程学院中外合作办学的实际情况和笔者在电力工程学院中外电力班开展“电力系统稳态分析”双语教学的实践,对“电力系统稳态分析”双语教学中存在的问题和教学改革方法,谈一谈自己的思考和体会.

2“电力系统稳态分析”双语教学实践中存在的问题

2.1 授课内容和学生理论基础的矛盾

“电力系统稳态分析”是电气工程及其自动化专业方向的一门重要专业课,具有理论性强、内容覆盖面宽、与工程实际结合紧密的特点[2],它包含电力系统的基本概念、电力系统元件的模型、电力系统潮流计算、电力系统频率控制、电力系统调压控制等内容,部分重要知识点比较抽象、难以理解,要求学生掌握高等数学、大学物理、电路、电机学等先行课程,对学生的数学计算能力、物理素养等均有一定的要求,即使使用全中文教学,一些学生依然无法完全掌握课程内容的内涵.在使用双语教学的情况下,倘若学生的英文水平不够,将会影响专业知识的掌握情况、使得双语教学的效果大打折扣[3].

2.2 外文原文教材与传统教学大纲的矛盾

“电力系统稳态分析”是电气工程自动化专业的主干课程,通过本课程的学习学生应当掌握系统稳态行为分析及计算,为进行电力系统课程设计、电力系统暂态分析、电力系统继电保护等后续课程的学习打下坚实的基础.为了达到传统教学大纲规定的教学目标,首先必须选择内容合适的原文教材[4,5].然而,国外电力系统分析教材与国内电力系统分析经典教材存在明显的区别[6,7]:国外教材偏重于工程应用,对于理论的推导和证明比较少;而国内传统教材偏重于理论分析,注重知识内容的系统性和理论的完备性,论证推导比较详实.比较而言,国外教材理论知识偏简单,与传统的教学大纲所规定的要求存在较大差距,难以适应学生国内工作就业(如参加国家电网公司的统一招生考试)的需要.

2.3 授课内容与教学计划学时的矛盾

在传统的教学大纲中,与“电力系统稳态分析”课程相对应的电力系统稳态分析课程授课学时为56 学时,将本课程内容改成双语教学之后,教学压力增大:一方面,教师需要花大量的时间和精力进行备课,必须准备两门课程的内容来应付一门课程的教学;另一方面,学生需要在英语语境下,掌握相对难懂的专业理论知识.在此情形下,教与学都进展缓慢[8],在课时维持56 学时不变、教学大纲和教学目标不变的情况下,双语授课难以完成这样的目的.

3 提高“电力系统稳态分析”双语教学效果的建议

3.1 根据人才培养定位,合理制定双语教学大纲和选择原版教材

双语教学的目标是在不降低专业学科水平的基础上提高用外语交流的能力,若因双语教学而降低了学科教学的水平,那就违背了设置双语课程教学的初衷.我校属于应用型本科院校,历来都注重教学、科研与生产实践的紧密结合,因此在双语教学课程的开设上也应该突出实用性和适用性.在制定人才培养定位时,应该解决好学生自身知识水平与双语教学要求、学生未来就业与国际化视野人才培养模式的矛盾.合适的外文教材是有效地组织开展双语教学内容、保证双语课程教学质量的基础.因此在确定本校人才培养定位的基础上,应组织人员制定合适的双语课程教学大纲,选择知识内容和英文阅读难度等方面均比较合适的原版教材;在有条件的情况下,还可以进一步考虑结合国内教材组织教师改编国外教材.

3.2 不断改进双语教学方法和教学手段

3.2.1 根据授课内容难度灵活调整中英文的授课比例

专业课程双语教学过程中应该明确的是教学重点是专业理论知识的掌握,而不是英语语言的学习[3],在这样的思想指导下,有必要根据专业知识理论学习的难度相应调整中英文授课学时.对于电力系统基本概念、系统元件模型等基本知识内容,可以采用较高的英文授课比例,课堂讲解和作业系统更多地采用英文的形式,以便使学生对电力系统相关的专业词汇和专业表述方式有深刻的理解;而对于潮流计算、频率调整和电压调整这些抽象的知识内容,则建议适当增加中文的授课比例,以确保学生对专业知识的深刻理解,同时还可以通过布置与该部分授课内容相关的英文阅读材料和英文形式的练习题,以增强学生对相关知识内容的英文理解、弥补中文授课时的不足.

3.2.2 与其他课程互补结合,促进“电力系统稳态分析”课程的双语教学效果

我校电力中外班,一直开设有“电气工程专业外语”课程.从“电力系统稳态分析”双语课程与“电气工程专业外语”的教学大纲和教学目的上来看,两者都需要学生掌握基本的专业词汇,培养学生具有一定的专业理论知识科技文献的阅读和表述的能力.将两门部分教学目标一致的课程互补结合,能有效促进“电力系统稳态分析”的双语教学效果.笔者曾经担任过某一届电力中外班的“电力系统稳态分析”和“电气工程专业外语”课程,有意地选择了一本电力系统分析的原文教材作为“电气工程专业外语”课程的教材.在学生已经掌握一定的电力系统分析与规划设计等专业知识的情景下,通过阅读电力系统分析原文教材,学生能比较深刻地理解中英文表述的区别,体会到科技英语写作的特点.实践结果也表明,这样的措施既加深了学生对电力系统专业知识的理解,又促进了学生对专业词汇和科技英语阅读、写作能力的掌握.

3.2.3 电力系统仿真软件的应用

对于“电力系统稳态分析”中一些抽样的、难于理解的知识点,可以方便地采用相关的仿真软件辅助教学,以便增强学生的感性认识,例如Matlab、ETAP、Powerworld[2]等仿真软件,这些软件通常都是英文界面、具有英文的帮助文件.通过使用专业仿真软件,一方面可以加强学生对概念的理解和专业词汇的掌握,另一方面也能增强了学生的工程观念、提高课程学习的兴趣.笔者曾经以ETAP 软件和MatlabSimulink 工具箱的使用为例,在课堂上演示了仿真软件在电力系统潮流计算方法、短路分析和稳定分析的应用.结合课堂授课内容,学生对于软件的英文操作界面不会觉得太陌生,也能有信心地阅读软件的英文帮助文件.通过课堂使用仿真软件演示电力系统授课内容,引起许多学生对电力系统仿真的兴趣,课后也积极地向老师索要ETAP 软件应用程序.

3.3 增强双语授课教师的英文授课水平

师资是双语教学成功与否的根本保证[5],为了提高双语课程的教学效果,对我院大部分双语授课教师来讲,已经在专业领域已积累了丰富的教学经验与知识储备,欠缺的主要是英文水平,在使用英语口语表述专业知识、解析专业词汇等方面,还有待进一步提高.尽管近年来学校已经选派了部分教师出国研修,然而研修时间在3 个月到6 个月,教师英文水平还不能到达熟练使用英文解释专业知识,还没有达到采用准确的英文口语组织课堂教学的水平.为了保证双语课堂的授课效果,有必要进一步增大对双语师资的培养力度,进一步提高教师的英文表达能力.

3.4 学校管理层面的支持

双语教学处在发展起步阶段,在许多方面还存在不足,教师在实施双语教学的过程中,缺乏教学经验积累;而如何在双语教学和传统学科专业理论知识之间取得平衡,一直是困扰双语授课教师的问题.同中文授课相比,双语授课必定会对学科专业知识的掌握造成一定的冲击.此外,对于很多同学来讲,传统电力系统分析课程的学习是学生进行国家电网公司统一招生考试的必考科目之一,也是电力系统及其自动化方向考研的初试或者复试科目之一.“电力系统稳态分析”双语教学的实施效果对学生未来的工作就业、考研深造都有重大的影响.“电力系统稳态分析”双语教学的效果会影响到学生对双语课任课教师的态度,这会体现在学生对任课教师的测评打分上[8,9],这严重影响了双语教学任课教师的教学积极性和继续承担双语教学课程的信心.因此在学校层面有必要制定相应的政策,大力支持双语课程的建设活动;并加强和双语授课教师之间的沟通交流,与授课教师一起共同解决双语课程实施过程中存在的相关问题,增强教师承担双语课程的信心.

4 总结

在国际合作办学背景下研究专业课程双语教学具有重要的意义.本文对“电力系统稳态分析”双语教学实践过程中存在的问题进行了分析和讨论,从人才培养定位、双语教学方法和教学手段、学校政策层面等角度,讨论了提高双语教学实施效果的一些措施,为双语课程授课教师进行相关专业课程的双语教学和学校管理部门制定合理的双语授课目标和教学计划提高了参考意见.

总结,这是一篇关于经典双语教学专业范文可作为实践与思考和中外合作办学和双语教学方面的大学硕士与本科毕业论文双语教学论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献.

中外合作办学项目大学生课程体验--基于X大学的调查
摘要中外合作办学在国内经历了近40 年的发展历史,成为我国整个教育事业的组成部分 然而目前涉及合作项目教学质量的研究并不多,更少有深入教学第一线做调查的实证研究 项目组选取了课程体验这一能够从学生的立.

工程背景下电力系统分析课程教学改革和
摘要工程教育是高……教育的重要组成部分,为培养电气工程专业高级技术人才,将工程应用融入到电力系统分析课程的理论教学与实践教学已成为必然 课程组创建了三位一体的电力系统分析课程体系,提出了“.

中外合作办学框架下本土园艺专业国际化转型
中图分类号G642 文献标识码A DOI10 16871j cnki kjwhb 2018 02 024摘要随着中外学术交流的发展,中外合作办学模式越来越被学生和教师接受 中国作为农业大国,对农业发展.

语料库在中外合作办学英语教学中的应用以英国学术英语写作语料库
1 引言2003 年颁布的中华人民共和国中外合作办学条例中明确指出,中外合作办学是中国教育事业的组成部分 国家鼓励在高……教育、职业教育领域开展中外合作办学,鼓励中国高……教育机构与外国知名的高……教.

论文大全