当前位置:大学毕业论文> 本科论文>材料浏览

物流公司类有关论文范文素材 与珠江-西江经济带涉外物流公司翻译人员现状调查有关论文范文素材

主题:物流公司论文写作 时间:2024-04-12

珠江-西江经济带涉外物流公司翻译人员现状调查,本文是物流公司类论文范文素材和珠江有关论文范文素材.

物流公司论文参考文献:

物流公司论文参考文献 论文英语翻译公司论文翻译公司物流管理论文题目上市公司盈利能力分析论文

李亚峰 黄妹园 孙梦璐

(广西师范大学外国语学院,广西 桂林 541000)

摘 要:珠江-西江经济带是南部实施经济战略组团式发展的重要战略途径,提升了区域经济的综合发展实力.涉外物流公司是经济带对外进行经济贸易往来的重要媒介,对经济贸易的繁荣和往来有重要的双面作用.外贸翻译人员是涉外公司的主要骨干支撑.文章分析了涉外物流公司翻译人员的从业现状,提出了提升翻译人员能力和职业道德标准的途径.

关键词:珠江-西江经济带;涉外物流公司;翻译人员;翻译能力;职业道德  文献标识码:A

中图分类号:F426  文章编号:1009-2374(2016)26-0193-02  DOI:10.13535/j.cnki.11-4406/n.2016.26.094

《珠江-西江经济带发展规划》形成西南中南开放发展新的战略支点,提高西南中南地区开放发展的能力,有利于进一步推动珠江-西江流域的航运的发展,构建新型的现代综合运输格局,从而降低其经济运输成本、提高运输服务的质量、充分调动上游丰富的资源优势、加强与下游产品的流通.作为经济带对外经济贸易交流的重要媒介,涉外物流公司在资源和产品流通中发挥着必不可少的重要作用,带动和促进珠江-西江经济带的资源整合和对外贸易的发展.外贸翻译人员是涉外物流公司的必要组成部分,是涉外贸易发展的推动力,深入研究涉外翻译人员的现状,了解他们对物流英语和业务英语的掌握情况,掌握他们的翻译能力和职业道德现状,有利于提出相关的改进方法,提高其翻译能力和职业道德,从而更好地服务珠江-西江经济带的发展.

1 珠江-西江经济带

珠江-西江流域上连云南、贵州,横跨广东、广西,下通香港和澳门特别行政区,一直以来都是连接西南和华南地区的“黄金水道”.珠江-西江经济带贯穿了我国珠江三角洲经济发达地区和西南丰富资源区、市场潜力区,是珠江三角洲产业转型、升级和发展的承载地以及沿江而上发展的战略腹地,是大西南各省区运输不可或缺的大动脉和出海大通道.在全国经济下行的严峻背景下,实施珠江-西江经济带重大战略举措,对推动区域经济协调发展和面向东盟开放与合作发挥着重要的作用,有利于完善中国区域发展的总体格局.借助珠江-西江经济带的相对优势,以中国-东盟自由贸易区和泛珠江三角洲地区的合作为平台,推进两广区域一体化进程,充分发挥对促进该区域经济发展的辐射带动作用,扩大中国西南中南地区的对外开放发展程度,形成以珠江-西江经济带为主线的发展格局,从而打造出区域内的新增长点,加强区域的竞争力.

2 涉外物流公司在珠江-西江经济带发展中的地位

珠江-西江流域是全国第二大流域,仅次于长江,其长度、流域面积、水量和水质都具有相当的优势,水系发达,水力资源非常丰富.其中珠江流域通航河道众多,其通航河道之多和通航里程之长,使珠江成为了华南区域水上交通的大动脉.而西江作为珠江水系干流之一,航运量位居中国第二,是华南地区最长的河流,也对珠江-西江经济带的运输发展发挥了至关重要的作用.除了得天独厚的内河水运优势之外,珠江-西江经济带还拥有便捷的现代化综合立体交通体系.依托这些便利的交通条件和国家的鼓励政策,珠江-西江经济带的物流迅猛发展,涉外物流公司也应运而生,并且展现出突飞猛进的发展趋势,同时也不断完善其体系.涉外物流公司有利于将上游丰富的资源,如云南的磷矿、煤炭,贵州的铝矿、磷矿和广西的有色金属、大理石和三水铝等资源运输至珠三角地区,作为重要的战略资源储备力量,优化珠江-西江经济带的资源配置,实现产业升级转移和区域经济的高度互补,提升外贸经济效益,进一步推动珠江-西江经济带区域外贸经济的发展.

3 涉外物流公司从业人员的翻译能力和职业道德现状

随着我国加入世界贸易组织和世界经济全球化进程的进一步加快,中国也进一步扩大了对外开放的程度并加快对外贸易的步伐.为了增强国家的对外竞争力,中国也越来越注重涉外物流的发展,以更好地促进对外贸易的发展.中国的涉外物流公司在这种大背景下发展迅猛,运行体制也得到了不断完善.作为涉外物流公司的主干,涉外物流公司的从业人员对整个涉外物流公司的发展发挥着不可或缺的重要作用.但是,就目前情况来看,涉外物流公司的从业人员的翻译能力和职业道德依然存在着一些不足之处,亟需提升.

3.1 涉外物流公司从业人员的翻译能力

在所有从事涉外物流工作的人员当中,有一部分工作人员属于非英语专业,本身的英语基础就比较薄弱,因此对英语,特别是专业性较强的涉外物流英语把握不足,翻译能力较低.对于一些英语翻译专业出身的从业人员,虽然是英语翻译专业毕业,其外语技能基本能够满足涉外物流工作的需求,但由于涉外物流英语经过多年的发展,已经形成了其自身的特点,并具有专门的语言特征,因此在涉外物流专业外语能力还是比较欠缺,而且有些人员在学习阶段没有系统性地学习外贸类文本,缺乏相关的外贸知识.加之没有对涉外物流公司从业人员翻译能力方面的继续教育环节引以重视,从而导致了相关从业人员在翻译能力方面的缺陷.

3.2 涉外物流公司从业人员的职业道德现状

在涉外物流公司中,有些从业人员在职业素质和职业道德方面依然存在明显的不足之处.部分工作人员由于以上翻译能力存在的内在问题,其本身的工作能力和水平就有限,因此造成了整体的职业素质和职业道德水平下降.有些工作人员在翻译工作中,由于翻译水平不足,出现了随便应付翻译的现象,未能切实地做好一个翻译者应有的本分,无法顺利地促进涉外贸易交往的发展.此外,有些涉外物流从业人员本身对本行业的工作热情度就不高,内心工作信念不坚定,有时对工作会产生不满或者厌恶的消极心态,因此在翻译涉外物流英语过程中,没有达到翻译的精益求精的境界,不能充分发挥自己的翻译实际能力和实际水平,未能履行好作为一名合格的涉外翻译人员所应具有的职业素质和职业道德.

4 提升物流涉外公司翻译人员翻译能力和职业道德的途径

在中国加大对外开放的格局中,中国的对外贸易也变得异常活跃.在对外贸易中,涉外物流公司占据了举足轻重的地位,因此对涉外物流翻译人才的需求,不仅表现在量的方面,对质的方面也提出了更高更严格的要求.目前涉外物流公司翻译人员中存在的专业翻译能力不足和职业翻译素质道德不高的普遍问题,使得提升涉外物流公司翻译人员的翻译能力和职业道德修养势在必行.

4.1 涉外物流公司翻译从业人员要不断提升自身的翻译能力及职业道德修养

涉外物流翻译工作者不管是否是英语翻译科班出身,都必须具备良好的语言功底,能够灵活地进行双语转换.学习外贸的相关知识,熟悉掌握涉外物流专业英语,了解物流英语本身的语言特点和物流行业的特征,遵循准确严谨和规范统一的翻译原则,做一名合格的涉外物流翻译工作者.在职业道德修养方面,对于物流的从业人员来说,要不断提升自身的物流英语翻译实力和水平,同时也要不断学习物流方面的相关政策,与时俱进,实时实地地跟进物流英语的形势,对翻译工作保持高度的热情,对物流英语翻译持着一种细心严谨的态度,力求达到最好的翻译状态,充分发挥自身的实际翻译水平和能力,将所学的知识运用到实际的翻译工作中去,这样才能彰显出从业人员翻译的实际能力和良好的职业道德修养.

4.2 学校在教学过程中应该注重培养学生的翻译能力和职业道德修养

学校应突破传统的课程模式,打破以翻译理论为中心的教学模式,构造一种新的以发展翻译能力为中心和以市场为向导,积极培养翻译能力的教学模式.在传授基本的课本知识和翻译理论技巧的同时,要注重培养学生的翻译思维能力,在翻译思维能力方面进行指导,同时以社会市场需求为导向,根据市场对翻译需求的变化而做出相应的变化,侧重培养学生的实际翻译能力.除此之外,学校在开设教学课程中,也要着重开设相关的物流英语专业,注重学生的专业知识和社会需求紧密联系,促进学生在学习过程当中也切实结合到社会实践中,将课本的理论知识运用到实际中.

4.3 相关单位应该注重涉外物流从业人员的翻译能力和职业道德修养的培养

涉外物流从业人员出来工作后,基本没有机会接受常规而又系统的相关专业知识的学习和培训,而实际的涉外物流行业会随着国家经济、政策等各方面的影响不断变化,因此相关的单位应该重视该从业人员的继续教育环节,培养从业人员的涉外物流环境中的反应能力,通过系统的专业知识培训,提升工作人员的翻译能力.通过树立良好的企业文化,培养从业人员的职业道德,加强翻译人员的责任心和积极的工作态度,将本公司翻译人员的整体翻译能力和职业素质提升上去,从而保持公司发展的良好势头.

5 结语

珠江-西江经济带战略作为我国的重要国家战略,对我国经济的发展特别是中南西南地区的开放发展发挥了非常重要的作用,促进了广东、广西的经济一体化进程,增强了区域的综合竞争力.作为珠江-西江经济带发展的强力素,该区域的涉外物流公司进一步促进了区域的发展,推动了区域间的贸易往来,加强了区域间的合作.随着该区域涉外物流公司的不断发展,对涉外物流公司从业人员的翻译能力和职业道德现状进行研究,了解他们的实际情况,发现存在的问题,并针对存在的问题提出了相关的提升途径,从而提高涉外物流公司从业人员的整体翻译能力和职业道德修养,确保涉外物流公司的良性发展,从而更好地服务珠江-西江经济带的经济发展.

参考文献

[1] 陈长瑶,李君.我国现代物流人力资源开发研究综述[J].资源开发与市场,2010,(7).

[2] 郭元晞,常晓鸣.创新与产业升级:跨越经济发展瓶颈的出路[J].经济体制改革,2010,(1).

基金项目:2016年广西人文社会科学发展研究中心科研项目“珠江-西江经济带开放合作背景下物流外宣英语翻译研究”阶段性成果之一(合同编号:ZX2016028).

作者简介:李亚峰(1989-),男,河南汝州人,广西师范大学外国语学院在读硕士,研究方向:英语翻译;黄妹园(1990-),女,广西藤县人,广西师范大学外国语学院在读硕士,研究方向:英语翻译;孙梦璐(1991-),女,河南洛阳人,广西师范大学外国语学院在读硕士,研究方向:英语翻译.

(责任编辑:周 琼)

归纳总结,本文是一篇关于对不知道怎么写珠江论文范文课题研究的大学硕士、物流公司本科毕业论文物流公司论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料.

珠江-西江流域经济增长中人力资本影响的省际比较以广东广西为例
摘要文章以基于柯布一道格拉斯生产函数构建的经济增长模型为基础,以19952014年间的广东、广西数据为样本对珠江一西江流域经济增长中的人力资本影响进行省际实证对比分析,结果表明作为区域经济增长中的关键.

对比翻译行业现状MTI工教学现存的问题与出路
张 瑾,余高峰(上海理工大学外语学院 上海 200093)【摘 要】通过调查全国15所院校的MTI教学状况和学生职业化培训……,对比翻译行业的需求,考察MTI教学现存的问题 结果显示大多数MTI院校.

涉外商务合同翻译中的准确性特点探究
明思岑,高 军(上海理工大学外语学院 上海 200093)【摘 要】涉外商务合同属于法律文本,具有准确、规范、严谨……特点 其中,“准确”是涉外商务合同翻译的灵魂 本文依托笔.

再登巴别塔文学翻译的现状和未来
由上海翻译家协会和上海文艺评论家协会主办的“再登巴别塔——文学翻译的现状与未来”研讨会近日在文艺会堂召开,与会专家从不同角度阐释了各自见解 巴别塔是宗教.

论文大全